Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 4»
|
— В итоге все это лишь подтверждает сказанное мной ранее. Какой смысл? За месяцы они могли бы перенести все, что нужно скрыть, а не готовиться к битве, которую они не смогут выиграть. — Нейт прав, — согласилась Гаррона. — Мы чего-то не знаем. У этого ублюдка Вея точно должен быть ещё какой-то план. — Такое чувство, что он пытается выиграть время… — задумался я. — Словно эти недели или месяцы дадут ему что-то, что он может использовать против нас. — Но что? — спросила Гаррона. — Вот именно это нам и нужно узнать, — устало вздохнул лидер. — В таком случае вернемся к плану с проникновением. Десять человек… Свободное место есть? — Если твои навыки действительно так хороши, как говорит Гаррона… То думаю, местечко найдется. — В таком случае, если вы хотите, чтобы я сражался в полную силу, предупредите остальных, что я владею демоническими техниками. Ну и соответственно люди должны быть надежными, которые будут держать язык за зубами, — рискованно с моей стороны открываться непонятно кому, но факт в том, что там нас может ждать что угодно. Вплоть до того, что каждый простой воин будет на уровне мастера. Пусть плохо обученного, с минимальными техниками, но даже так это может вызвать проблемы, если я буду сдерживаться. А если не буду, то у союзников возникнут вопросы, и лучше такие моменты прояснять сразу. — Думаю… это можно устроить. Я сам отправлюсь с вами. Теперь удивился уже я. — Туда должны пойти лучшие. Троица скрытников обеспечат нам лучшее прикрытие, а остальные — воины, причем лучшие из лучших. Внезапно полог нашей палатки распахнулся, и в него вошла женщина в дорогом, нарядном ханьфу. Стройная и изящная как лань, с черными как смоль волосами и бледной кожей. Её появление, и вместе с этим её вид, заставили нас слегка опешить. Она окинула палатку брезгливым взглядом и махнула веером, что сжимала в руках. — Простите… вы кто? — спросил Хон Винг, для которого было очевидно, что она точно не из наших. — Я — Юмари Йар, впрочем в вашем захолустье вряд ли кто-нибудь обо мне слышал. Она виляющей походкой прошла к главе Странников и, игриво улыбнувшись, провела пальцем по его щеке. Тот дернулся от этого как от пощечины, но затем словно что-то произошло. Его лицо смягчилось и он взглянул на женщину уже по-другому. — Вы ведь господин Хон Винг? — все так же притворно ласково поинтересовалась она. — Да, госпожа Йар. — Замечательно. Я очень устала с дороги и хочу немного отдохнуть. Было бы неплохо, если бы ваши люди организовали мне ванну. У Гарроны от этой наглости чуть челюсть не отвисла, да и я думал, что Винг пошлет её куда подальше. — Дамочка, вы так и не ответили, кто вы такая? — разозлилась воительница. — Заявились сюда и… — Гаррона! Как ты можешь так грубить! — разозлился Хон Винг, злобно зыркнув на женщину. — Госпожа Йар устала с дороги. Остальные вопросы мы решим позже. — Что?.. — Вы свободны. Оба. — Нет! Стой! Что ты такое… — Гаррона! Это приказ! Вы оба свободны! — Действительно, нам с господином Вингом хочется остаться наедине, — согласилась эта странная женщина. Гаррона несколько мгновений с яростью смотрела на начальника, после чего развернулась и решительным шагом вышла из палатки. Я же не сдвинулся с места и смотрел на эту женщину. Она была человеком, по крайней мере я не ощущал исходящей от неё энергии. |