Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 4»
|
— Проблема в другом, — печально сказала Лей. — Мор не просыпается. Лекари пробовали его разбудить, но ничего не выходит. — Он выкарабкается, — заверил я её. — Да, — кивнула она. — Я тоже так думаю. И немного печально улыбнулась. Лей вообще редко улыбается, чаще хмурится или ходит с каменной миной, а тут… Может, Рю прав? Но я тут же выкинул это из головы. — Я ещё зайду. Ближе к вечеру, — сказал ей я. — Хорошо. Я ещё посижу немного, а потом пойду на тренировку. Нельзя расслабляться. Из лазарета я вышел с тяжелым сердцем. Мне хотелось бы помочь Мору, но я не лекарь и мало что мог сделать, так что оставалось просто довериться целителям школы. От лазарета далеко уйти я не успел, меня перехватил какой-то парень из фениксов, сообщивший, что «уважаемый Эдрид фэн Юсур» ждет меня у себя в комнате. — Пойдешь? — спросил Рю. — Почему бы и нет? — пожал я плечами. — В конце концов, у меня еще есть нерешенный вопрос с ним. Найти апартаменты Эдрида труда не составило, он же наследник клана, а верхушка живет на самом верху. И когда я оказался у него в комнате, то малость так разозлился. Для начала, сама его «комната» оказалась скорее квартирой из пяти комнат, и каждая из них буквально утопала в роскоши: стойки с доспехами и оружием, вазы и декоративные растения, дорогущие ковры и вычурные светильники. А я-то думал, что Лей хорошо устроилась, но нет, в сравнении с ней Эдрид живёт как принц. И встречал он меня не сам, а та девчонка из Фениксов, которая выжила в схватке. Неожиданная встреча. Она вежливо поприветствовала меня как старшего воина, не по возрасту, а силе, после чего провела к хозяину апартаментов. Эдрид сидел за низеньким столом, за которым сидят на подушках на полу, и что-то пил. — Натаниэль, прошу, — он жестом пригласил меня сесть, но я не спешил. Оглянул комнату и потолок, выискивая других людей. — Ты один? — наконец спросил я. — Конечно. Или ты думал, что я устроил тебе засаду? Ты гость у меня «дома», и я не посмею причинить тебе вред. — Да-да, — пропустил я эту чушь мимо ушей. — Нанэ, иди, это мужской разговор. — Хорошо, — кивнула моя встречающая, после чего ещё раз мне поклонилась. — Спасибо за все, старший Крейн. И ушла, оставив нас с Эдридом наедине. — Может присядешь? — вновь предложил парень. — Эдрид, мы с тобой не приятели. Единственная причина, почему я сейчас не переломал тебе руки и ноги, это нежелание нарушать правила школы. А ты даже не представляешь, насколько мне этого хочется. — Все не так, как ты думаешь… — Не так? Ты послал ко мне убийц! Уже этого достаточно, чтобы прикончить тебя, и уверяю, что если бы мы с тобой пересеклись с глазу на глаз во время экзамена, целым бы ты не ушел, — и я был честен. Если бы мы были одни, без посторонних, я бы точно заставил его пожалеть, что он перешел мне дорогу. — Они не должны были тебя убивать, лишь побить. — О, мне от этого должно стать легче? — На самом деле я хотел, чтобы ты присоединился к моей команде, но пригласить тебя прямо значило подорвать собственный авторитет. Ты и так слышал, что Хариф говорил обо мне, и идти к тебе самому значило признать твои силы. Но если бы тебя побили или даже покалечили, то я бы… — … ты бы протянул руку бедному гарвану, помог с лечением, и я бы стал твоим верным союзником? |