Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 9»
|
— Меч, — сразу ответил Руон. — Короткий одноручный меч. И желательно простой на вид, чтобы он не выглядел дорогим и вычурным. — А какие-то особые свойства? — Хочу, чтобы он мог летать, как ваш, — после короткой паузы ответил он. — Хорошо, заказ принят. Вскоре мы дошли до выхода из Бескрайнего леса и оказались неподалеку от Гаруда. Шли через главную улицу, и от глаз не укрылось, что Павильон Цветов открылся для приема гостей. Там, у входа, на специальной площадке, украшенной гирляндами и разноцветными фонарями, под музыку танцевали три красивые девушки в цветастых ханьфу с веерами в руках. Руон при виде их сбавил шаг, а затем и вовсе остановился, завороженно смотря на танец. Ещё бы чуть-чуть, и он на них вообще слюни стал пускать, а я в этот момент понял, что он уже в том возрасте, когда начинают нравится девушки. — Навестишь их, когда станешь постарше, — усмехнулся я, толкая его в спину. — А? Да нет… Просто… Кхм… Танец красивый… — смутился он, но даже продолжив движение, то и дело украдкой бросал взгляд на красавиц. — Очень красивый, — подтвердил я. — Но тебе стоит сосредоточиться не на их ножках, а на тренировках. Если, конечно, ты хочешь осуществить свой план. — Да, учитель, вы правы, — волевым усилием Руон отвернулся и не смотрел на остающуюся позади сцену. — Мне нельзя отвлекаться, если я хочу стать таким же сильным, как вы. Я похлопал его по плечу, а миг спустя заметил на улице одну знакомую фигуру. — Иди, я догоню тебя позднее, — сказал ему. Тот немного замешкался, но затем кивнул и пошел в сторону главных ворот в крепость, а я же прошел к старому знакомому — старику в одежде бродяги, что развлекал зевак дрессированной крысой, жонглирующей крошками хлеба. При моем появлении он спешно закончил представление, а я бросил к его ногам небесный спир. — Как щедро с вашей стороны, господин, — хитро улыбнулся он и быстро сгреб монету, спрятав её в длинных рукавах. — Давненько тебя не было видно. — Дела-дела, — старик виновато пожал плечами. — Вы сильно изменились с нашей последней встречи, и я говорю не о росте и мышцах. Кажется, вы наконец обрели внутреннее равновесие. — Можно сказать и так, — улыбнулся я, понимая, о чем он говорит. Стоило нам с Юл вновь оказаться вместе, как все в моей жизни встало на свои места. То время я был словно лишен кусочка себя, а сейчас он вернулся на свое законное место. — Теперь мне есть, за что сражаться. Он кивнул. — Это правильно. Хотел бы я сказать, что пришел в этот раз просто проведать, — с некоторой виной сказал он, — но я пришел предупредить. Грядет буря, Натаниэль, и тебе понадобятся все твои силы, чтобы выстоять в ней. — Это я и так знаю. Враг силен, но мы справимся. Старик на это он лишь грустно усмехнулся. — Хорошие слова. Но буря, о которой я говорю, не идет ни в какое сравнение с тем, с чем ты сталкивался до этого. Лишь имея рядом сильных союзников, у вас будет шанс. Помни об этом. И какой бы длинной и темной не казалась ночь, в конце наступит рассвет. Глава 11 Первая партия провизии была доставлена уже на следующий день. Я отправил несколько людей Гарроны в Варандер, где они связались с Союзом Нищих и получили контакты торговцев, готовых продать необходимое нам количество продовольствия. Жаль только, что хранить её нам пока негде, ждём, когда Ютатос закончит создание нашего хранилища. |