Книга Возвращение демонического мастера. Книга 9, страница 115 – Антон Агафонов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 9»

📃 Cтраница 115

Мысли метались одна к другой, и я никак не мог найти решения. Часть меня говорила, что это судьба, что мне нужно послушаться велению Духа Спирали и спуститься вниз. Другая же часть утверждала иное, что я не могу сейчас выпасть из жизни даже на несколько недель, не то что на месяцы или годы.

Не в силах решить проблему прямо сейчас, я поставил метку и попробовал переместиться в Гаруд. И ничего не вышло. Что-то не пустило меня.

— Тц… — цокнул я языком, трогая браслет на моей руке. И почему я не удивлен? Но куда удивительнее, что при этом Хель спокойно может перемещаться. Хотя, возможно, дело в другом? Может, он способен перемещаться лишь в рамках этой области. А вот это интересная мысль, так что я отошел на несколько шагов и попытался переместиться к новой метке. В этот раз все вышло, я действительно перенесся.

— Ладно, уже хоть что-то, — хмыкнул я, погладив подбородок.

— Учитель! — раздался возглас Руона, идущего следом, но как только его голос разнесся по кладбищу песчаных кораблей, он тут же притих, втянув голову в плечи, и испуганно заозирался. Наконец он подбежал ко мне и тихо спросил: — Что вы тут делаете? Это место такое… жуткое. Мне не по себе, — а затем его взгляд упал на пропасть за моей спиной, и лицо вытянулось в изумлении. — Это… Это…

— Да, это древние руины, и возможно, проклятые, — кивнул я. — От них так и веет чем-то жутким.

— Ага… — согласился паренек, поглядывая вниз. — Вернемся назад?..

— Хорошо, — я не стал отказывать. Всё равно благодаря браслету могу вернуться сюда в любой момент, по крайней мере, пока я неподалеку от этого места. А вот смогу ли попасть сюда из Гаруда или другой точки — под большим вопросом. Скорее всего, нет, это место отрезано от остального мира каким-то барьером или чем-то похожим. Если это артефакт, то очень хотелось бы взглянуть на него.

Когда мы покинули кладбище, Руон облегченно выдохнул, но ещё какое-то время косился назад, словно проверяя, не преследуют ли нас злые духи. Арашин за время нашего отсутствия с командой смог перевернуть корабль, и прямо сейчас матросы на скорую руку сооружали что-то вроде лыжи на том месте, где в прошлом было колесо.

— Как ремонт? — спросил я.

— Не так хорошо, как могло бы быть, — поморщился лев. — Без одного из песчаных гребней мы не сможем нормально двигаться. Нас вечно будет заносить в сторону, а в текущей ситуации иного пути нет. Небесный парус мы использовать не можем, по крайней мере, пока не выберемся из этого проклятого места… — после чего лев рыкнул и выдал ещё пару словечек, которые переводящий амулет не распознал. — Самая большая проблема в том, что нам придется идти через бурю.

— В смысле? — не понял я, и Арашин на это указал куда-то в противоположную от кладбища сторону.

— Присмотрись. Видишь затемнение на горизонте?

— Немного.

— Это буря, и похоже, она опоясывает это место.

И тут я вспомнил слова Рю о том, что в Пустыне Белого Песка есть место, сокрытое бурей, тот самый древний храм. Опять всё сходится. Похоже, что мы действительно находимся в том самом древнем храме, содержащем осколок души Рю Джай Тана.

— Натаниэль? — нахмурился лев, заметив перемену на моем лице.

— Выбраться отсюда будет куда сложнее, — вздохнул я. — Кажется, я спрашивал у тебя в пути о том, не знаешь ли ты места, называемого пустыней Белого песка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь