Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 11»
|
— Ты хотел, чтобы я сражался в полную силу? Ты получил желаемое. Глава 24 Арену заполонила тьма, а вместе с ней пришла и оглушительная тишина. В один миг Сайрус стоял посреди огромного пространства, заполненного людьми, а в другой он уже окружен непроглядным мраком. Едва уловимое свечение техники позволяло разглядеть собственные руки и ноги, но все остальное утопало во тьме. — Где ты⁈ — крикнул он во мрак, но казалось, что окружающее пространство сразу же поглотило звук. — Покажись! Сформировав из жидкого металла длинный меч, Сайрус перехватил его двумя руками и ударил перед собой, используя мощную технику почти на сотню узлов силы. Мрак на мгновение дрогнул перед выплеснутой мощью, но тут же сгустился, поглотив её. — Если думаешь, что подобные трюки помогут тебе победить, то ты заблуждаешься! — крикнул он. — Трюки? Его противник, чье лицо все еще было скрыто маской, вышел из мрака, который клубился вокруг него, стекал по плечам, рукам, вился вокруг ладоней. — О нет, если бы это были трюки, то ты бы с легкостью рассек их своей техникой. Сайрус рыкнул и метнул свой меч. Тот в полете превратился в раскаленное копье, которое скручивало и сжигало мрак спиралью в полете. Почти достигнув противника, оно распалось множеством серебристых капель, которые, в свою очередь, обратились копьями меньшего размера. Гор Вей на это лишь усмехнулся, отступая обратно во тьму, которая с готовностью поглотила всю силу этой атаки мгновенье спустя. Сайрус попытался вернуть свое оружие, но то словно оказалось бесконечно далеко, и он сколько бы не тянул его к себе, ничего не выходило. — Какие-то проблемы, чемпион? — услышал он насмешку рядом с собой и, резко развернувшись, ударил кинжалом, которым чуть ранее продырявил Гор Вею бок. Но тот рассек лишь фантом, сотканный из мрака. — Выходи! Такая схватка не достойна арены! — рыкнул Сайрус в ответ, пытаясь найти, где прячется противник, и одновременно пытаясь вернуть оружие. То откликалось, но словно было где-то очень далеко. — К превеликому сожалению для тебя, плевать я хотел на это, — сказал ему Гор Вей, и когда Сайрус обернулся, длинный черный клинок вошел чемпиону прямо между глаз. Это должна была быть смертельная рана, но вместо того, чтобы потерять сознание и умереть, Сайрус ощутил, как нечто с неимоверной силой ударило в его разум. Мгновение спустя он стал мальчишкой на улицах Радрифа. Это был фрагмент из его детства. Когда ему было десять и он только-только стал формировать сосредоточие, кто-то из наставников ляпнул, что он мальчишка, не знающий жизни. И это настолько задело юного Сайруса, что тот облачился в одежду одного из слуг и смог тайно выбраться из семейного дворца. Спустившись в нижний город, он встретился с группой мальчишек. Те отнеслись к нему с подозрением, но согласились принять в свой круг, если он им поможет в одном дельце. Он должен был отвлечь одного торговца, которого они собирались обокрасть. То, что на словах было несложным, обернулось подставой. Он действительно смог отвлечь торговца, но в итоге угодил в его руки, а новые «друзья» сбежали, прихватив награбленное. Сайруса не в первый раз били, наставники обращались с ним сурово, готовя воина, но впервые это было настолько унизительно. Он пытался сказать, что он Сайрус Роддей, что его семья вернет все, что украли, а торговец все бил и бил мальчишку, выплескивая накопившуюся злость. Мальчик в тот момент думал, что так и умрет тут, но в какой-то момент истязатель устал и просто бросил его в переулке. |