Книга Возвращение демонического мастера. Книга 13, страница 38 – Антон Агафонов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 13»

📃 Cтраница 38

Я сделал ещё два полных круговорота энергии, прежде чем Мейли закончила с обрядом, и когда огонь вспыхнул ярко-фиолетовым цветом, а затем так же резко погас, я понял, что пришел черед заканчивать. Девушка рухнула на колени прямо посреди ритуального круга, тяжело дыша. Когда я подоспел к ней, то увидел, что она вся взмокла от напряжения. Светлые волосы прилипли к вискам и шее, а тонкая ткань одеяния стала практически прозрачной, обрисовывая каждый изгиб её тела. Капельки пота блестели на ключицах и в ложбинке между грудей.

Мда… Видимо, я не очень удачное время выбрал, чтобы видеть в ней женщину. Или, напротив, слишком удачное?

Я подошел к ней как раз в тот момент, когда защитный купол начал терять стабильность. Один из столбов мигнул и погас, впуская внутрь порыв ледяного ветра, и Мейли тут же обхватила себя руками, сжавшись. На разгоряченное после обряда тело зимний воздух обрушился особенно безжалостно.

— Давай помогу, — я протянул ей руку.

Мейли подняла на меня взгляд, всё ещё тяжело дыша. Фиалковые глаза были мутноватыми от усталости, но она ухватилась за мою ладонь и попыталась встать, но вот получилось это у неё не с первого раза.

Пока она собиралась с силами, я достал из пространственного кольца походное одеяло и набросил его девушке на плечи.

— Спа… — начала она, но тут её правая нога подвернулась, и Мейли качнулась вперед. Я успел подхватить, одной рукой за плечо, другой за талию, и она ткнулась лбом мне в грудь.

Несколько ударов сердца мы так и стояли. Я чувствовал, как её тело пробивает мелкая дрожь, и как пальцы сжимают края моего ханьфу вместе с одеялом, которое немного сбилось на бок. Мне пришлось поправить его свободной рукой, при этом невольно коснувшись мокрых волос на её шее. Мейли тут же дернулась и отстранилась, вернее, попыталась, но я не убрал руку с её талии, понимая, что отпусти я сейчас, и она просто сядет обратно на землю.

— Извини, я вся… — она неловко указала на мою одежду, к которой уже успели прилипнуть мокрые пряди её волос. — Прилипну к тебе и испорчу…

— Ничего ты не испортишь, — усмехнулся я. — Это не парадный наряд, и даже если ты его испачкаешь, то совершенно ничего не случится.

Мейли слабо фыркнула, но расслабилась и снова прижалась щекой к моей груди, позволив одеялу наконец нормально лечь на плечи. Её дыхание постепенно выравнивалось.

— Ноги совсем не держат, — пожаловалась она, и в голосе промелькнула досада. Мейли не любит показывать слабость, в этом мы с ней похожи. — Дай мне минуту.

— Не торопись. Я могу просто перенести нас в Гаруд и вернуться.

— Нет, давай немного задержимся…

— Конечно, сколько захочешь.

Глава 11

Огромное количество трупов и горы некротической энергии, разлитой по территории Малогорского поля, были не единственной нашей проблемой. С тарридами вообще была отдельная история. Их туши оказались настолько прочными, что обычный огонь их не брал, приходилось использовать особый алхимический, а для его создания у алхимиков не хватало ресурсов, и быстро их пополнить у нас не было физической возможности.

Помимо трупов имелись и другие трудности. Во время осады Фан перерезал большую часть торговых путей. ю связывающих столицу провинции с окрестными поселениями. Караваны не ходили уже больше месяца, запасы продовольствия в городах таяли, а цены на зерно подскочили втрое. Рэлата взялась за решение этой проблемы с присущей ей хваткой, но даже она не могла заставить купцов рисковать жизнью на дорогах, по которым ещё бродят остатки разбитой армии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь