Книга Крестная внучка мафии 1, страница 116 – Владимир Бабкин, Валерия Маркова-Бабкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Крестная внучка мафии 1»

📃 Cтраница 116

Если его ребятам пришлось держать ее вдвоем, то вероятно она и этому уроду жару задала. Господи, какая же она глупая, характерная, но не аферистка и слово держит. Сказала, что даст по щам в любом месте и в любое время, если ей что-то не понравится — так и делает в любом состоянии.

Петляя по улицам и пролетая перекрестки, Сандро выжимал из перегруженной машины все, что только можно. Заезжал на пустынные ночью тротуары и слушал вой десятков сирен за спиной. А выехав на прямую улицу ведущую к аэропорту, играл в шашки и соревновался с мотоциклистами, которые тщетно пытались его подрезать.

— Говори, чтобы наши выезжали на взлетную полосу! — отдал он команду Фабио.

— Принято!

Под гул вертолетных винтов и сирен полиции, они пробили решетчатый забор аэропорта и на всех парах мчались к небольшому транспортному самолету Лукрезе, до тех пор, пока их резко не тряхнуло и они почти не влетели в кабину пилотов.

А Сандро аж шумно выдохнул, когда успел затормозить в последний момент и никого не раздавить из экипажа. Десять человек молниеносно закрепляли внедорожник для взлета, а гул двигателей грузового самолета сотрясал машину, и не прошло и минуты, как их вдавило в сиденья уже для нового разгона.

Уже для того, чтобы подняться высоко-высоко вверх.

Услышав новый всхлип за спиной, Сандро устало кивнул на выход.

— Ребят, пересядьте на пассажирские…

С пониманием кивнув ему, четверо его далеких кузенов из личной охраны осторожно пересели на боковые сиденья транспортника, а Сандро незамедлительно пересел на задний ряд.

Виктория испуганно смотрела то на него, то по сторонам и упрямо что-то бессвязно бормотала. А внутри все горело от боли и ярости, замечая ссадины на шее, порванный ворот платья, синяки на белом плече, запястьях и наклеенные на одежду пластыри.

— Вики, ты меня понимаешь? — тихо спросил он, осторожно прикасаясь к ледяным от холода пальчикам.

Вздрогнув, девушка что-то снова начала бормотать на русском, но включив переводчик на телефоне, Сандро смог разобрать некоторые слова.

— Прочь… Уходи… Я нужна… Дом… Не прикасаться ко мне, у меня есть муж… Он придет за мной… И… превратит твою жизнь в ад, потому что он…

— Люцифер, — с болью усмехнувшись, закончил Сандро, сжимая ее ладонь. — И я за тобой пришел.

Вот так вот…

Раньше в семье его все называли «чертенок Сандро», а теперь женился и стал «люцифер».

Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 1 [book-illustration-55.webp]

Глава 26

Иллюстрация к книге — Крестная внучка мафии 1 [book-illustration-56.webp]

15 апреля. 12 часов дня.

Виктория Волкова

Голова гудела и, замерзнув до дрожи, я перевернулась на жесткой подушке и инстинктивно тянулась к ближайшему источнику тепла. Правда стоило прикоснуться к чьему-то телу, как я непонимающе открыла глаза и увидела спящего Сандро.

Люцифер лежал на боку и крепко спал рядом со мной под одним одеялом. Черные волосы растрепались и прилипли ко лбу, а густые брови нахмурились будто он чем-то недоволен. Лежа на его руке, я рассматривала то его лицо, то мужскую серую футболку на себе.

Я же сбежала от него… Вышла из автобуса в ночном Батуми и… И все.

Приподняв голову, я попыталась осмотреться, но не успела я и рассмотреть детали небольшой и очень скромной студии, как Сандро вдруг проснулся и вернул меня обратно.

— Милая, все хорошо, там никого нет… — сквозь сон пробормотал он, прижимая меня к своей груди и поглаживая по волосам. — Спи, я здесь и никуда не уйду… Спи…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь