Книга Крестная внучка мафии 2, страница 97 – Владимир Бабкин, Валерия Маркова-Бабкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Крестная внучка мафии 2»

📃 Cтраница 97

Но надо быть откровенной.

Придумать какую-то идею я могу, а вот реально заниматься бизнесом — нет. Читаю отчеты, как филькину грамоту.

Может быть из-за жары. Или из-за того, что я по образованию переводчик, а не бизнесмен. А может быть потому, что я постоянно возвращаюсь к мыслям о том, что послезавтра к нам в гости придет мой дядя и я не представляю о чем буду с ним говорить.

— Ты сегодня рано, — вдруг поцеловал меня Сандро в щеку.

А вот и мое семейство приехало из офиса на обед. Ну, такой… Типично-итальянский. С 13 и до 16 часов.

Дедушка, Федерико, мама, Фабио и Альфредо садились за стол и я всем светло улыбнулась. А Сандро, сев рядом со мной, любопытно спросил:

— Что ты так напряженно читаешь?

— Пытаюсь разобраться, как работают мои предприятия, — смущенно произнесла я. — Может посоветуешь что-нибудь? Я уже закопалась в документах.

Наклонившись ко мне, мой муж заговорщицким тоном произнес:

— Милая, сделай проще… Назначь встречи директорам, — он мне хитро подмигнул. — Пусть это будет их проблема, как тебе все понятно объяснить.

Поразмыслив, я немного нервно рассмеялась:

— А работать кто будет, если они будут мне все объяснять?

Но мой тихий комментарий утонул в голосе мамы:

— Кстати, Сандро, я говорила с тетей Беатриче… Нужно запустить проверку финансов у Тони в Нью-Йорке.

Вспомнив, как тетка Бэ просила на свадьбе денег для сына, я прислушалась.

— Он опять косячит с налоговой, — продолжала мама. — Сынок, подтверди все наши с Альфи запросы, чтобы команда аудита быстро включилась и спасла ситуацию.

Пригубив аперитив, мой муж кивнул.

— Господи, как же я хочу уволить его ко всем чертям, — простонал Сандро. — Сколько можно его спонсировать…

— Не надо категоричных решений, — покачала мама головой. — Отец его жены — конгрессмен. Он нужен нам, а ему представительный зять.

— Да, ума от Тони никогда и не требовали, — тихо рассмеялся дедушка.

— Я знаю, — поморщившись, произнес Сандро. — И это особенно бесит.

— Думаю, его бы даже в офис не взяли, если бы дочка конгрессмена не залетела, — криво усмехнулся Фабио.

Все за столом громко рассмеялись, а Федерико с улыбкой произнес:

— Может Тони и глуповат, зато он примерный семьянин. А для репутации его тестя — это очень важно.

— Как много в жизни решает выгодная жена, — хохотнул Альфи.

Все засмеялись, а я почувствовала, как по больному меня кольнуло. Нет, надо мной не смеются и никакого намека в словах Альфи нет.

Однако глупо отрицать очевидное.

Любимая и выгодная жена — лучше любимой и бесполезной.

Семейство продолжало бурно обсуждать все подряд, а я лишь иногда участвовать в разговорах. Потому что по существу я не могу сказать ничего полезного. И это проблема.

Не думала, что столкнусь с таким, но видя, как Сандро советуется с мамой дома и прислушивается к ней за столом, я ей завидую. Моя свекровь знает, что посоветовать и подсказать моему мужу, а я — нет.

— Гав-гав! Гав-гав-гав!

На автомате я повернула голову в сторону собачьего тявканья, где за дальним столиком у выхода сидели жена мэра и любовница прокурора. А после снова посмотрела на свою свекровь и, будто напоролась на нож, видя как сильно она отличается от них.

Словами не передать какая между этими женщинами пропасть.

Невольно я судорожно проглотила ком в горле, рассматривая мафиозную мамулю, Крестного Отца и его наследника. Кажется, мне пора посмотреть правде в глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь