Книга Пламя Магии. Принцесса 2, страница 64 – Валерия Маркова-Бабкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пламя Магии. Принцесса 2»

📃 Cтраница 64

Пять часов назад создала иллюзию берега моря и звезд над головой, чтобы помочь ему расслабиться, а теперь его иллюзия стала реальностью.

— Сколько у вас этих символов? Штук тридцать? — вдруг спросил он, заканчивая с левой рукой и переходя к правой.

— Сорок три, если вам так интересно, — более напряженно, чем следовало ответила я.

— Нужно было убить Оуэна… — с ненавистью прошептал Морен. — Разрезать его на куски за все, что он сделал…

— Тогда мы бы погибли, — перебила я его и рассмеялась. — Убить Оуэна не так просто. Уж поверьте моему опыту. Даже Пустыня Желаний и лабиринт Талание с ним не справились….

Вспоминая события сегодняшнего дня, я вдруг поняла, что так и не знаю причину из-за чего он решил убить на Оуэна и что он вообще делает в Ио.

— И вообще, зачем вы на него напали? Могли бы сейчас уютно лежать в постели, прижимать красотку к своей груди и не думать ни о чем. Но вы кажется тоже решили искать амулет Целэа… Зачем? Хотите поставить весь мир на колени?

Я посмотрела на Морена изображая то самое выражение лица, какое обычно рисуют на картинах обо всех тиранах. Увидев это Морен светло улыбнулся.

— Оуэн мне угрожал три дня назад, предлагая свое покровительство одновременно, — пожал он плечами. — Так что вариантов у меня было мало либо убить его на земле, либо погибнуть в бою с ним в море. Он собирался меня спровоцировать в борделе, но вы… Действовали просто блестяще.

Карие глаза насмешливо заблестели, напоминая мне о пошлой беседе с ними за столом и фокусах с бананом.

— А что касается амулета? — перевела я тему.

— Изначально амулет был мне не нужен, — честно ответил он. — Как и власть, игры высшего общества и все прочее… Но я в этом провел слишко много лет, и просто так они не оставляют в покое. К тому же вы любили южные растения и обладаете весьма специфическим вкусом…

— О, так это моя любовь к экзотическим садам и оранжереям заставила вас искать артефакт способный подчинить целую армию своей воле? — смеялась я, не веря ни единому его слову. — Есть способы попроще от меня избавиться.

Я кивнула на следы от ритуального ножа охотника, однако Морен не оценил мою шутку.

— Пожалуйста, выслушайте меня, если хотите услышать ответ на свой вопрос.

Морен мягко повернул мое лицо так, чтобы ему было удобно затягивать ссадины на лице после разрушения борделя.

— Вы любите исключительно дикие магические растения. Придирчиво выбираете самые лучшие, требующие большого количества силы, что заставляло мои корабли заплывать дальше всех в гиблое море. Команда корабля “Хоэйо” боролась со штормами, опасностями весьма кошмарных джунглей, посещая архипелаги и сотни диких островов. Все ради того, чтобы найти все то, что вы пожелали. А потом искала способ их привезти на другой конец света, в суровые северные условия, вынуждая каждый раз решать головоломки как не погубить свои труды.

Впервые кто-то открыто говорил мне, что мои желания причиняют другим проблемы и неудобства. Но в тоже самое время я за это платила такие деньги, что пожалуй каждый цветочек стоил почти как корабль с командой.

— Могли бы отказаться и выбрать клиента попроще.

Морен закатил глаза к небу и громко рассмеялся.

— Конечно! Конечно, мог! — покачал он головой. — Вы хоть помните, что вы мне ответили, когда я вам сказал, что это все несколько затруднительно или близко к невозможному?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь