Книга Монструм. Коллекционное издание, страница 63 – Полина Граф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Монструм. Коллекционное издание»

📃 Cтраница 63

— А с твоей мамой проблем не возникнет? – спросила Фри, юркнув в коридор.

— Нет. – Я закрыл за нами дверь. – Она должна быть в отъезде в этом месяце. Надеюсь, что помню правильно… Воспоминания медленно всплывают.

— Сколько ты ее не видел? – поинтересовался Дан.

— А сколько я пробыл в Соларуме?

— Три месяца.

— Вот столько и не видел.

Дан быстро создал манипуляции, которые не позволили бы Соларуму увидеть нас через отражающие поверхности. Фри с разбегу плюхнулась на диван и зарылась лицом в подушки.

— Наконец-то, – прогудела она. – Ненавижу долгие вылазки.

— Это ты просто в горячих точках давно не была, – усмехнулся Дан, занавешивая зеркала. – Теряешь сноровку.

— Отвали.

Дан огляделся и поправил галстук, который, к слову, среди протекторов носил лишь он один, будто стараясь добавить себе еще больше щегольства.

— А что, миленько тут все обставлено.

— Да, благодаря Соларуму маме стало намного проще в материальном плане. – Я оглядел новые вещи и невольно улыбнулся. – Хоть что-то хорошее.

— Ну так со всеми, у кого остается семья. – Дан подошел к окну. – Это часть договора. Даже для адъютов есть специальное предложение: отслужи в Соларуме пятнадцать лет и выходи на безбедную и безопасную пенсию. Хотя и во время службы на достаток им грех жаловаться.

— Эй, Макс, а есть что пожевать? – Фри свесилась с дивана головой вниз, подметая волосами пол.

Холодильник, к счастью, был полон еды. Я достал заранее упакованные в контейнеры бутерброды – мама наверняка брала их на работу, – и только захлопнул дверцу, как на ее месте возник Дан. Он сложил руки за спиной и деловито посмотрел на меня сверху вниз.

— Тут лед имеется? – осведомился он.

— Тебе зачем?

Дан указал на подбитый глаз.

У меня самого скула по цвету идеально сочеталась с рабочим мундиром, но я как-то и забыл про это. А вот фингал Дана поражал всеми цветами радуги.

— Посмотри в морозилке, – отмахнулся я, захватив бутылку воды.

Получив бутерброд, Фри тут же его проглотила. Я уселся рядом и стал задумчиво пить воду, между тем оглядывая дом. Здесь все еще царил уют: мягкая мебель, ворсистые ковры, пледы и вязаная скатерть на кофейном столике. На подоконнике стояла ваза с красными маками.

— Льда нету! – раздался недовольный возглас с кухни.

— Что поделать, – отозвался я.

Когда Дан вернулся в комнату, я поперхнулся. Он невозмутимо приложил к глазу замороженную рыбину, обернутую в целлофан.

— Я нашел альтернативу, – сообщил он, садясь в кресло.

— Когда ты уже начнешь брать с собой защитные очки? – усмехнулась Фри, принимаясь за новый бутерброд. – И почему все этим пренебрегают? Знаете же, что глаза – единственная часть тела, которую не восстановить!

— Ой, да брось, ты думаешь, что кто-то сможет выбить мне глаз? – скептично спросил Дан. – Я слишком хороший боец! Да и очки неудобные, они мешают обзору.

— Ну да, а слепота не мешает.

Дан ее проигнорировал. Казалось бы, невозможно величаво выглядеть с рыбой у лица, но ему это как-то удавалось.

Фри не отставала:

— Еще хорошим бойцом себя называет. Это поэтому ты месяц пробыл в Лазарете?

— Эй, это был несчастный случай!

— Тебя сломало пополам из-за погано сделанной манипуляции! Если бы Макс тебя не спас, ты бы там и помер. А мне еще и пришлось стать его наставником из-за твоей травмы!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь