Онлайн книга «Красная нить судьбы»
|
— Утром пекла. С яблоками, — ставит Ян Сюэмэй на стол тарелку с нарезанным пирогом. — Благодарю, — улыбается Лючжи, двигая ближе к себе тарелку. — Ваши булочки с вишней в прошлый раз были чудесными. Вспоминая о выпечке, которой она угощала свою новую соседку, когда та только переехала сюда, Ян Сюэмэй расплывается в тёплой улыбке, разливая по симпатичным фарфоровым чашкам чай. — Ты заходи почаще, милая, я тебе ещё столько всего напеку, — смеётся она с той самой приятной хрипотцой, присущей всем добрым старикам, скучающим по внукам и балующих своей стряпнёй всех вокруг. — Я бы питалась вашей едой каждый день, — признаётся Лючжи, отправляя в рот кусок пирога. — Ты же знаешь, милая, я буду только рада. Лючжи не сдерживает новой улыбки и ловит себя на мысли, что чертовски соскучилась по собственной бабушке, умершей несколько лет назад. Ян Сюэмэй, словно ловя настроение своей гостьи, раскладывает по тарелкам новые куски пирога и подливает чай. — Тебя что-то беспокоит, — говорит госпожа Ян, имея в виду совсем не тоскливые воспоминания Лючжи о своей бабушке. — Расскажи мне, милая. Ян Сюэмэй всегда казалась проницательной, и Лючжи доверяется ей. Приходя к госпоже Ян, она хотела лишь разузнать о предыдущих жильцах своего дома, но сейчас, сидя на маленькой уютной кухне делится с ней тем, что тревожило её весь последний месяц: своими снами. Ян Сюэмэй внимательно слушает, не перебивая, подливает время от времени себе чай и задумчиво стучит пальцем по столу. — Ты не сходишь с ума, милая, — говорит она спустя долгую секунду молчания, когда Лючжи наконец-то замолкает. — Твой дом… имеет долгую историю. Моя бабка этого уже не застала, но прабабка помнила господина, что жил по соседству. — В моём доме? — уточняет Лючжи. — В твоём доме, — кивает Ян Сюэмэй. — Нелюдимый благородный господин, не снимающий траурных белых одежд. Так его описывала прабабка. — О нём что-то известно? — Почти ничего, — вздыхает хозяйка дома. — Он носил траур, но никогда не упоминал по кому. Моя прабабка неплохо разбиралась в лечебных травах, говорит, однажды помогла этому господину излечить какую-то хворь, возможно, поэтому он не пытался избегать её. А однажды, представляешь, даже разрешил написать свой портрет, — усмехается Ян Сюэмэй. — Портрет? — оживлённо переспрашивает Лючжи. — Да, фотоаппаратов-то тогда не было, — смеётся Ян Сюэмэй. — Прабабка художницей была, вот и упросила того господина позволить написать его. Говорит, красивым был. Ой, да у меня же вроде оставались от неё вещи! И работы её там точно были, — спохватывается она, поднимаясь с места и спешно выходя из кухни. Лючжи слышит её шаркающие шаги, шум, доносящиеся из соседней комнаты причитания и звуки перекладывания вещей, пока, наконец, не различает довольный голос госпожи Ян. — Вот, нашла, — появляется она в дверном проёме с картонной коробкой в руках. — После смерти моей прабабки осталось много её работ: и картин, и набросков, и черновиков, которые она никому не показывала, — раскладывает на столе содержимое коробки госпожа Ян. — Картины на стенах — тоже её? — спрашивает Лючжи. — А как же, — с гордостью кивает Ян Сюэмэй. — Талантливая была… Вот, кажется, нашла, — кладёт она поверх лежащих на столе работ тонкую стопку плотных листов бумаги. |