Онлайн книга «Лабиринт Принца Пустоты»
|
Дир наклонился к ней. Заглянул в глаза. — Таис… что такое? Таиссе стоило усилий не зажмуриться. Будь у неё выбор, она попросила бы покоя, отдыха, тишины, забвения… Но этого права у них не было, правда? — Я была в реальном мире, – произнесла Таисса, глядя на тёмную гладь моря. – В Нью-Йорке. У отца была встреча с девушкой, выдающей себя за меня. Она появилась в «Бионикс» в виде проекции и управляла лазерными установками, действующими на сверхскорости. И… она… убила моего отца… кажется. Дир застыл неподвижно. — А до этого… – голос Таиссы дрогнул, – вы все ушли в кому, в сны, которые вам навеял Ваади, а я осталась и видела, что произошло дальше. Вернон мёртв, Дир. Всё. Дир ненадолго опустил голову. А потом посмотрел на неё, и Таисса поразилась мягкости в его спокойном лице. — Тебе нужно знать кое-что. Ваади не смог усыпить меня до конца. Я вполне владею собой и вижу, что там сейчас происходит. Таисса моргнула. — Ты в сознании? Видишь, что сейчас происходит в зале сферы? Но это же невозможно! — Я владею собой, – повторил Дир терпеливо. – Я осознаю себя здесь, у моря, но если я сосредоточусь, то почувствую своё тело, лежащее на полу, и давление на мой разум. И меч… он совсем недалеко. Жаль, что я не успею броситься к нему, иначе мы бы здесь не сидели. И жаль, что остальные сейчас беспомощны. Даже, – Дир сделал короткую паузу, – Вернон. — Он мёртв. — Мы не знаем этого наверняка, Таис. Хотя, скорее всего, это так. Это простое подтверждение ударило её больнее, чем любой удар меча. Таисса заставила себя собраться. — И… ты можешь проснуться? — Не сейчас, – покачал головой Дир. – Это существо следит за нами очень пристально, и мне нужно, чтобы оно отвлеклось хотя бы на минуту. Тогда мы сможем атаковать и вызволить остальных. Таисса поражённо смотрела на Дира. — Если бы ты был в конференц-зале вместо меня, – произнесла она. – Ты смог бы спасти отца от лже-Таиссы. — Не думаю, Таис. Мы не всесильны, просто иногда… можем чуть больше, чем мы можем. — Отец сказал то же самое, – эхом отозвалась Таисса. – Нет никаких великих сил. Есть только мы и то, что мы можем сделать. На лице Дира было внимательное сострадание. — Возможно, он ещё жив, Таис. Ты же знаешь своего отца. «Шесть минут». Таисса сморгнула накатившие слёзы. — Знаешь, я иногда вспоминаю сказку, которую Сайфер рассказал Найт, а она – мне и Саймону. Что я буду счастлива среди тех, кого люблю, и никто из моих близких не умрёт. Но это сказка. Почему это лишь сказка? — Пока я лично не шагнул к Вернону Лютеру и не проверил пульс, – мягко сказал Дир, – а также не узнал вестей из дома, я предпочитаю думать, что у всех нас есть шанс. Он едва заметно улыбнулся. — И ты меня не переубедишь, принцесса. Таисса слабо улыбнулась в ответ сквозь слёзы. Дир поднял руку и осторожно вытер их. Таисса потянулась щекой к его руке и закрыла глаза, приникнув к чужому теплу. — Ты и я – мы обычные люди, – произнесла она. – Даже то, что ты самый могущественный Светлый, не делает тебя великой силой. Наверное. Но этих «великих сил» столько, Дир… Такое ощущение, что наша планета – хрупкое яйцо в скорлупе, которое подбрасывают на сковородке. — Поразительно крепкое яйцо в таком случае. В голосе Дира слышалась улыбка. Таисса уткнулась лбом в его ладонь. |