Онлайн книга «Одиссея Тёмного принца»
|
Таисса вздрогнула: — Он убьёт меня? Моего отца? — Не тебя и не твоего отца. – Лицо Найт омрачилось. – Но пострадаете все вы. Я не хочу говорить об этом, Таис. Она поднялась и бросила взгляд на чайник: — Думаю, всем сейчас не до кофе. Идём, Таис. Бокс готов. Глава 22 Когда Таисса увидела Вернона в халате, маске и шапочке, ей немедленно овладело желание захихикать. Потому что он мгновенно напомнил ей того самого ниндзя в салоне самолёта, когда она впервые увидела его как Л. — Ничего смешного, Пирс, – буркнул он. – Да, в моде теперь пробирки вместо нунчаков. Живи с этим. — Я не смеюсь, – серьёзно сказала Таисса. – Я скучала по этому образу. — А вот я совершенно не скучал. Эта маска – жутко неудобная штука, между прочим. И тут же становится влажной от дыхания. Лара, облачённая в стерильную форму, как и они все, встала вплотную к Вернону. — Начинай. — Будет скучно, – предупредил Вернон. — О, я буду наблюдать за процессом с куда большим интересом, чем за самым интересным фильмом, обещаю тебе, – промурлыкала Лара. – Дир, ты готов? Дир, застывший у экранов, кивнул: — Готов. Таисса перевела взгляд на переплетение сверкающих труб. Найт мимоходом описала, что было бы, если бы бомбу обезвреживала не она. Картинки до сих пор стояли у Таиссы перед глазами. — Вернон Лютер, – позвал Дир, глядя на синий огонёк нейросканера. – Ты собираешься саботировать процесс? — Нет, – ровно произнёс Вернон. — Ты собираешься нас предать? — Я очень хочу вас предать, – мрачно сказал Вернон. – Знаешь, только идиот сказал бы что-нибудь другое. Я очень хочу получить противоядие, все мои мысли нацелены на это, и если я его не получу, то всё, через что я прошёл и через что чуть не провёл Пирс, потеряет смысл. Доволен? — Насчёт того, что ты завёл нас с ней в ловушку, ты, как я вижу, угрызений совести не испытываешь вовсе. — А ты недоволен, будущий глава Совета? – поинтересовался Вернон. – Я вижу, ты даже не поблагодарил свою спасительницу. — Я не нашёл слов, – тихо сказал Дир. – Но будь уверен, я их найду. Он смотрел на Таиссу, и ей хотелось плакать от этого взгляда. Никто никогда не смотрел на неё так, словно… …Словно она была главным чудом во всей вселенной. — Но это же был не сверхъестественный подвиг, – хрипло сказала Таисса. – Я просто спасла тебя от одной дурацкой акулы. — Это была чертовски вредная акула. Таисса фыркнула, Дир засмеялся, и даже Лара слабо улыбнулась вместе с ними. Вернон вздохнул: — Всё, хватит веселья. Теперь всё будет по-настоящему. И медленно, плавно поднял рубильник. Процесс проходил в полной тишине. Таисса не видела, что Вернон и Дир делали до этого и как получали нужный материал, но ей это и не нужно было. На её глазах свершалось чудо, и ей не хотелось думать о реактивах и бактериях, о пункциях и ферментёрах. Лишь о драгоценном противоядии, сверкающем в её сознании. Таисса обвела лабораторию взглядом, прощаясь. Ведь теперь, когда они получат противоядие, настанет пора возвращаться домой. — Найт, – позвала Таисса. – Ты тоже волнуешься? — Она обрабатывает информацию, – подал голос Дир. – Канал, который мы ей выделили, до предела загружен вычислениями. Не отвлекай её. — Что теперь будет с Верноном? Вам ведь он по-прежнему нужен, верно? — О, ещё как, – хмыкнул Вернон. – Аппаратура у них есть, но с компонентами будут некоторые затруднения. Все данные у меня в голове, копии в надёжном месте, и, пока я не получу способности, вы не увидите их как своих ушей. Насколько хорошо я умею терпеть боль, вы уже видели. |