Онлайн книга «Любящая королева»
|
Несколько рук робко поднимаются, и губы доктора Сальваторе изгибаются в понимающей улыбке. — Мисс Дюбуа? — зовет он, его голос звучит мягко. — Окажете мне честь и присоединитесь ко мне здесь? Я улыбаюсь, когда Инес встает и идет к передней части аудитории. Когда ее глаза почти сразу находят мои, я слегка киваю ей, и она заметно расслабляется. — Представьте сценарий, — инструктирует доктор Сальваторе. — Вы идете по темному переулку и видите, что кто-то приближается. Что вы чувствуете? — Страх, — отвечает Инес после паузы, ее французский акцент добавляет слову неотразимый шарм. — Интересно, — бормочет доктор Сальваторе, не отрывая от нее глаз. Я напрягаюсь и сужаю глаза. Есть что-то в том, как он на нее смотрит, что выводит меня из себя. Расслабься, Кинг. Он ее профессор, а не кто-то, кто хочет твою девушку. Ты просто ревнивый ублюдок. — А теперь, почему вы чувствуете страх? Это темнота? Неизвестная фигура? Или, возможно, что-то более глубокое внутри вас? Инес медлит, явно не зная, как ответить. Доктор Сальваторе поворачивается обратно к классу, наконец отведя взгляд от моей девушки. — Видите ли, наши реакции часто коренятся в глубинных психологических конструктах. Не только внешние стимулы, но и внутренние установки формируют наше восприятие. Этот эксперимент иллюстрирует, как наш разум создает страх, основываясь на контексте и прошлом опыте, а не только на сиюминутной ситуации. Он кладет руку на плечо Инес, и я стискиваю зубы. — Страх — это первичная эмоция, эволюционная реакция на опасность. Но то, что составляет опасность, не всегда однозначно. Наш мозг интерпретирует сигналы, основываясь на усвоенном опыте, культурном контексте и личной истории. Голос доктора Сальваторе становится более напряженным, вовлекая класс в свое объяснение. Его рука все еще лежит на ее плече, но затем опускается на поясницу. Мое зрение вот-вот станет красным. Какого черта он так фамильярно себя ведет с ней? Я один это вижу? — Спасибо. Вы можете вернуться, — наконец говорит он, и Инес возвращается на свое место. Когда лекция подходит к концу, голос доктора Сальваторе смягчается, становясь более личным. — Этот курс будет нелегким. Он бросит вам вызов, он будет раздражать вас и заставит столкнуться с неприятными истинами. Но если вы останетесь со мной, обещаю, он также изменит вас. Он делает паузу, давая словам осесть в головах студентов. — Занятие окончено. Я встаю, готовый подойти к своей девочке, как вдруг замечаю, что Сальваторе подходит к ее парте и говорит что-то, чего я не слышу. Пытаясь пробраться к ней, я натыкаюсь на нескольких незнакомых мне людей. Они приветствуют меня, я машинально отвечаю. Все мое внимание сосредоточено на Инес, которая смотрит на меня с виноватым выражением лица. — Я рад, что вы решили воспользоваться этой возможностью. Думаю, это будет полезно для вашего будущего, — слышу я слова профессора, приближаясь к ним. — Я благодарна за эту возможность... — Они оба поворачиваются ко мне, когда замечают мое присутствие. — Привет, — говорит Инес, ее улыбка кажется почти вынужденной. Я протягиваю ей букет и целую в макушку. — Привет, бабочка, — мягко говорю я. Взглянув на профессора, замечаю, что его черты лица напряжены, а челюсть сжата. Ага, этот ублюдок хочет мою женщину. |