Онлайн книга «Любящая королева»
|
Мне нравится говорить с ней; она проницательна, сама по себе — академик. Я рассказываю ей о недавней статье, которую прочитала о нейропластичности, и мы обсуждаем способность мозга к адаптации — захватывающая тема для нее как для учителя и для меня как для студентки самой жизни. Она схватывает концепции так же быстро, как и я, и мы входим в легкий ритм, обмениваясь теориями, как равные. Уходя из ее палаты, я чувствую, что кто-то стоит в конце коридора. Поднимаю глаза, ожидая увидеть кого-то из врачей, но дыхание перехватывает: доктор Сальваторе. Он небрежно прислонился к стене, на его губах играет едва заметная, расчетливая улыбка. Я удивленно моргаю. Он… здесь? Я не знала, что он работает в этой клинике. Я волонтерствую здесь больше года и никогда его не видела. Он только переехал, возможно, поэтому, но все равно видеть его здесь странно. Заметив меня, он одаривает меня тонкой, почти хищной улыбкой и направляется ко мне. — Инес, — приветствует он, голос звучит плавно, слишком довольный. — Не знал, что ты здесь волонтеришь. — Да, уже больше года, — отвечаю я, надеясь, что мое беспокойство не слишком заметно. — Вы… тоже здесь работаете? Он наклоняет голову, его глаза прикованы к моим, взгляд задерживается слишком долго. — Время от времени. Я консультирую. В этом месте всегда есть чему поучиться, согласна? — Да, определенно, — вежливо говорю я. Но его взгляд не отводится. — Более того, я присматривался к твоей работе, — говорит он тихим голосом. — Меня заинтриговала твоя страсть. Мало кто из студентов, кажется, обладает таким же… голодом. Я моргаю, не уверенная, комплимент ли это или за его словами скрывается что-то иное. — Спасибо, доктор Сальваторе, — отвечаю я, стараясь сохранить нейтральный тон. — Это область, которой я предана. — Конечно. Слушай, я хотел спросить… какой у тебя IQ? — спрашивает он небрежно, словно о погоде. Я запинаюсь. Кто спрашивает такое у человека, которого едва знает? Он, должно быть, догадался, что я умнее среднего, хотя не понимаю, как он пришел к этому выводу, ведь он мой профессор меньше двух недель, и у нас не было ни одного интеллектуального разговора тет-а-тет. — Простите? — Я не распространяюсь об этом, знает только семья и Меган. — Спокойно, девочка, я спрашиваю только потому, что я твой профессор, и это то, что мне нужно знать, — говорит он, и я внутренне морщусь. Он только что сказал «спокойно, девочка»? Он кажется совершенно другим человеком, не тем, с кем я ходила на свидание, и это вызывает у меня беспокойство. — Давай по-честному? У меня IQ 158, — улыбается он, хотя улыбка кажется натянутой. Интересно, спросил ли он об этом только для того, чтобы похвастаться своим? На долю секунды я задумываюсь о том, чтобы назвать ему цифру поменьше, что-то скромное, лишь бы потешить его эго. Но я отбрасываю эту мысль. Я не собираюсь принижать себя ради кого-то, тем более ради мужчины, который просил правды. — У меня 161, — говорю я, позволяя этому числу повиснуть в воздухе. Он замирает, и проблеск чего-то — удивления, может, даже облегчения — пробегает по его лицу. Его взгляд становится острее, и в глазах появляется странный блеск, когда он изучает меня интенсивнее, чем прежде. — Ты даже умнее, чем я думал, — произносит он, голос стал мягче, почти благоговейно. |