Книга Золушка и миллиардер, страница 91 – Сирина Талова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золушка и миллиардер»

📃 Cтраница 91

— Добрый день, сеньорита, чем могу быть полезен?

Обернувшись, я вновь увидела призрака прошлого. Им оказался Орландо Чилоппо — молодой человек, который когда-то давно показал, как правильно держаться в седле, который всегда подбирал мне самую спокойную кобылку. Именно он спас мою первую лошадь от гангрены и ухаживал за ней днём и ночью.

— Не могу поверить, Орландо!

Я была настолько удивлена и счастлива, что не задумываясь бросилась обнимать парня из прошлого.

— Ну что Вы, Мисс Берч, нам нельзя обнимать господ...

— А ты не изменился...и откуда узнал о фамилии?

— Хм, тут все про это знают.

— Только ты назвал правильно, а не Бианчи.

— Скажу честно, Бианчи тебе больше подходит, — подмигнул мне и обнял, невзирая на запреты.

Уже через минуту мы сидели на лавочке возле конюшни и болтали о жизни.

Друг успел завести жену, которая работает кухаркой у бабушки. Скоро она должна родить ему сына. Я была очень рада за него. А сама я рассказала о своей жизни за границей и как все это было нелегко.

— Значит, семья воссоединилась, и теперь ты вернулась домой?

Орландо был определённо рад нашей встрече, и его вопрос был искренним и радостным.

— Нет, у меня там своя жизнь, появился парень и свой бизнес. И вообще, скоро я выхожу замуж.

Заулыбалась и показала кольцо.

Орландо не выглядел удивлённым, лишь пожал плечами.

— Не плохой брюлик, очевидно, Сеньор Бруни щедр. Повезло тебе.

Я ошарашенно посмотрела на него. Уже третий человек говорит про меня странные вещи.

— Объясни, при чём тут Леонардо?

— Ну, дак он твой жених, и у вас скоро свадьба. Весь особняк знает и готовится к вашему торжеству.

Холодный пот пробежал по моему телу. Лёгкие застыли от ужаса. Дышать было сложно. Видимо, я совсем побледнела, раз Орландо занервничал.

— Аманда, что случилось? Тебе плохо? Воды принести?

Я кивнула.

Пока друг бежал за водой, пыталась осознать ужас этой информации. Что здесь происходит? Чего я не знаю? Это, возможно, какая-то шутка.

Орландо вернулся быстро, и, выпив, я набросилась на него.

— Я не понимаю, это какая-то шутка? Зачем ты так со мной?

Друг смотрел с недоумением.

— Аманда, о чём ты?

— О чем я? — ткнула пальцем в его грудь, — да, я выхожу замуж, но не за Сеньора Бруни. Я с ним вчера только познакомилась. И почему вся прислуга думает, что я буду с ним?

Глаза друга округлились, он явно пожалел, что проболтался.

— Да, ты права. Наверное, я ошибся. Ты знаешь, у меня же полно работы. А мы тут заболтались с тобой. Я пойду.

Он сбежал, просто сбежал. Мне стало не по себе. Нужно было срочно позвонить Дэймону.

Каково же было моё удивление, когда я не нашла телефон в своей комнате. Я обыскала всё. Как я могла его потерять? Помню, как положила его рядом с кроватью, а теперь он исчез.

* * *

— Дорогая, не переживай, найдём твой телефон.

Бабушка сказала мне это уже сто раз. Ещё днём она заставила каждого слугу искать мой телефон, но все было бесполезно.

И как назло, домашний телефон был сломан — какая-то авария на линии. Это, конечно, было совпадение, но я уже начала переживать, что лишилась связи и возможности позвонить любимому.

Дэймон, скорее всего, места себе не находит, ведь я ему так и не позвонила. А мы не виделись с ним двое суток.

— Менди, о чем ты задумалась?

— Я переживаю, что не могу дозвониться до Дэймона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь