Книга Навязчивый мотив. Добро пожаловать!, страница 76 – Вероника Артт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навязчивый мотив. Добро пожаловать!»

📃 Cтраница 76

Иллюстрация к книге — Навязчивый мотив. Добро пожаловать! [book-illustration-11.webp]

Спустя пару минут мы уже двигались в сторону примерочной, где я принялась натягивать на себя подобранные готической модельершей наряды.

Одно из платьев мне особенно приглянулось – оно было, конечно же, черным, облегающим в талии и открывающим плечи, но закрывающим руки и часть кистей узкими рукавами. Длиной оно было чуть ли не в пол, а разрез, расположенный с правой стороны, при движении открывал бедро.

«Отлично, Ребекка. Если наденешь такое платье, никто и не подумает, что ты готовилась!» – подколола я себя. Но платье действительно выглядело волшебно, как в сказке. Конечно, скорее как в мрачной сказе от Тима Бертона, но это и было то, что нужно.

Пока я вертелась, любуясь отражением зеркале, из-за темной шторки, закрывающей меня от посторонних глаз, раздался шепот:

— Держите еще вот это! – В примерочную проникла татуированная ручка с длинными черными ноготками, держащая несколько пар босоножек.

Я перехватила их и с недоверием уставилась на шпильки и каблуки. К такому я готова не была.

Сразу отложив прочь пару вариантов на высокой шпильке, я решила примерить туфли, на носах которых красовались острые шипы, а пятку поддерживал крепкий каблук.

«Такой мне и нужен, – с каким-то мрачным весельем подумала я. – Если мне придется удирать от Криса, то шпильки точно будут в пролете».

Получив от консультантки эту же пару, но на размер поменьше, я оглядела себя. Образ получился довольно элегантным, но с перчинкой, благодаря поблескивающим остриям шипов.

Надеюсь, все это впишется в программу, запланированную на сегодня Крисом.

Я повела плечами, и кончики моих волос защекотали открытую кожу. Впрочем, мой облик мне нравился настолько, что я решила отмести любые переживания. Я девушка изобретательная – в случае чего что-нибудь придумаю.

Направляясь к кассе, я вновь напоролась на внимательный взгляд темных глаз официанта из клуба, но, не став на этом зацикливаться, сосредоточилась на консультантке. Когда я почти приложила карту к аппарату, она заговорщически прошептала:

— Я сделала вам небольшую скидку. Отличного свидания!

Благодарно улыбнувшись, я пообещала себе непременно оставить этому месту отличный отзыв.

Покидая магазин, я заметила, как молодой человек, бросая последний взгляд в мою сторону, начал что-то говорить девушке.

На улице стало ощутимо теплее, чем утром: солнечные лучи, что в предыдущие дни проворно пробирались к земле сквозь толщу облаков, наконец достигли своей цели. Сверившись со временем, я обнаружила, что у меня есть еще несколько часов до того, как заедет Крис.

Пока я прикидывала, сколько времени понадобится, чтобы добраться до дома, перекусить и сходить в душ, сама не заметила, как вышла к той же дороге, по которой следовала около недели назад. Вот и едва бросающийся в глаза проем в злосчастный переулок.

Не сдержавшись, я завернула в него.

Мои уши снова словно окутало ватой, и весь уличный шум стал казаться далеким и расплывчатым. Я глянула на стену. Те же объявления, те же плакаты… Все выглядело абсолютно обыденно, а не мрачно и зловеще, как в тот вечер.

Еще раз скользнув глазами по бумажкам и рекламам на стене я опешила – так вот кто был изображен на том порванном плакате! Знакомые пряди черных волос и легко считывающиеся очертания тела и элементов одежды… Теперь, несмотря на то, что плакат был испорчен и лишен как лица, так и имени изображенного на нем человека, я все равно могла узнать его – это был тот самый пресловутый музыкант, с которым я шла сегодня на ужин, – Крис Черри!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь