Онлайн книга «Причина остаться»
|
Я попыталась выпрямиться, чтобы посмотреть на дорогу, – как последняя дура, я ждала, что Аксель одумается и вернется за мной. Но он, конечно же, не вернулся. — Отпусти, – зашипела я, но никто меня не слушал. Тогда я набрала в легкие побольше воздуха, чтобы завопить во все горло. Черт возьми, если выберусь отсюда живой, завтра же пойду в полицейский участок. А если нет – для начала попытаюсь выцарапать каждому глаза. — Джентльмены, вы пропускаете все веселье. Мистер Фокс как раз разливает всем желающим бесплатную выпивку. К нам приближался Томпсон. Его высокая фигура в деловом, с иголочки, костюме, выглядевшем здесь совершенно неуместно, излучала властность, словно и бар, и парковка, и все вокруг принадлежало ему. Мужчины переглянулись между собой, прежде чем обернуться к нему. — Фокс-то? – спросил один из них с нервным смешком. – Да он ни в жизнь никого не угощал забесплатно. — Угощаю я, – небрежно обронил Томпсон. – Сегодня сорвал неплохой куш. — Здорово, значит, сейчас пойдем, – нетерпеливо ответил ему Кларк. Он подмигнул мне, как бы говоря: «Будь паинькой». — Сдается мне, юная мисс спешит домой. Рука мужчины, лежавшая на моей спине, тут же обмякла и, напоследок как будто случайно мазнув меня по заднице, скрылась в кармане его джинсов. — Нет, что вы, босс, она как раз собиралась пойти с нами… — Ничего я не собиралась, – резко вставила я, и голос мой прозвучал почти истерически визгливо. – Пошли вы на хрен, ясно? Кларк открыл и закрыл рот. Было видно, ему очень хочется дать мне как минимум добротную затрещину, но при Томпсоне он боялся распускать руки. Я же, почувствовав себя свободнее, растолкав их плечами, вышла вперед. — Полегче, девочка, – сказал мне кто-то. – Оскорбления тут ни к чему. — С этим я соглашусь, – сказал мне Томпсон с обходительной, но прохладной улыбкой. – Что ж, джентльмены, возвращайтесь-ка в бар. Его подчеркнуто любезный, но не терпящий возражений тон заставил их отступить. — Еще увидимся, крошка, – сказал мне Кларк. — Очень в этом сомневаюсь, – ответил ему Томпсон вместо меня. Поворчав для вида, мужчины обошли его и направились к бару. Теперь я могла выдохнуть спокойно. Черта с два я еще хоть раз сунусь сюда! — Спасибо, – бросила я ему и направилась прямиком к своей машине. На мне все еще был фартук с эмблемой бара, о котором я совсем забыла, и я уж было подумывала бросить его прямо на асфальт, как Долорес в самую первую ночь, но совесть не позволяла. — Постойте-ка. – Томпсон догнал меня и преградил путь. – Вы вновь принесли мне удачу. Хочу вас отблагодарить. — Не стоит. Мне не нужны ваши деньги. По его лицу скользнула тень, и тонкие губы сжались в совсем узкую полосочку. — Даже так? Вы, наверное, уже вдоволь наслушались сплетен обо мне. — Слышала всего одну, но и ее мне достаточно. Почему-то его я не боялась так, как Кларка и его компанию. Томпсон, пусть и привык получать все, чего бы он ни пожелал, не выглядел опасным и способным применить грубую физическую силу. Скорее он был человеком, действующим тактично и рассудительно, с помощью своей власти и денег, но все это не производило на меня никакого впечатления. — Не хотелось бы оправдываться, но… — Но вы собираетесь это сделать, – заключила я. — Просто хотел сказать, что не имею к пожару никакого отношения. – Он выплюнул это с презрением. – Молва расходится быстро и порой беспочвенно. |