Книга Сиротка на королевском отборе, страница 66 – Резеда Ширкунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сиротка на королевском отборе»

📃 Cтраница 66

— Прости, любимая, ты поймешь позже, что у меня не было другого выхода, — шептали его губы.

Карета, оцепленная шестью стражниками, покатилась по широкой улице просыпающегося города. Выехала из города и продолжила путь по разровненному тракту плавно покачиваясь из стороны в сторону. Под мерное качание девушка задремала. Она видела во сне наследного принца, который улыбался ей и протягивал руки… Девушка очнулась от сильного толчка. Карета стояла на лесной поляне, гвардейцы сидели возле костра и о чем-то весело разговаривали.

Верса открыла дверь кареты и ступила на травку. «Вот, что значит бессонная ночь, весь день проспала», — подумала девушка. Гвардейцы, увидев её, пригласили поужинать вместе. Девушка, почувствовав ароматный запах жаренного мяса, поняла, что поужинать не помешает, ведь с утра она съела лишь два бутерброда и запила взваром.

К обеду третьего дня она была в Ахоне, а оттуда до замка подать рукой.

— Верса, — с воплем, расставив руки в стороны, к ней летела младшая сестра Гастия. Она прильнула к девушке, затем взяла за руку.

Услышав ее крик, на улицу выскочили домочадцы: бабушка, Ванка, управляющий Рам и кое-кто из слуг. Пока Верса отвлеклась, Гарсия, долго не думая, заглянула в карету.

— А где жених, расстроенно спросила девочка? — тем самым привлекая внимание.

— Ты разве жениха ждала, а не меня? — улыбнулась Верса, а в горле образовался ком.

— Я тебя тоже ждала, но жениха больше, — по-детски прямо ответила Гарсия и надула губки.

— Разве, мисс, не знает, что женихам не прилично приезжать вместе с невестами, они появляются позже, прямо перед свадьбой, — строго произнес мистер Зилат, вышедший последним. — Рад вас видеть, мисс Верса.

Он подошел ближе и заглянул в глаза девушки.

— Иногда, все не так, как кажется! Пройдет совсем немного времени, и вы поймете свои заблуждения.

Девушка лишь пожала плечами.

Глава 26

В гостях хорошо, но дома лучше.

Вечером уселись за столом и обсуждали отбор. Верса рассказала, о женщине, которую они подставили вместе с Талиной, спасая очень молодого парня из когтистых и загребущих рук графиня Грот. После этих слов, граф Зилат вздрогнул, по лицу прокатилась волна гримас, от обиды и боли до разочарования, но Верса сделала вид, что не знает из-за чего такая реакция. Дорога во дворец графине теперь заказана. Не забыла она рассказать и про маркиза Перпенка, своего бывшего жениха, теперь счастливо женатого. Маркиз хотел обмануть всех, в результате попался на своем обмане. Когда бабушка услышала, что мужчина пробрался в ее комнату с недобрыми мыслями, возмутилась нравам, царящимися во дворце, но я понимала ее. Она была уверена, что во дворце мне ничего не грозит, а оказалось, что спальня была словно проходной двор. Когда сестры расспрашивали про принцев, Верса замолкала и переводила на более интересные тему.

Когда девушка оказалась в своей комнате и, приняв ванну улеглась, к ней зашла старая маркиза.

— Рассказывай, деточка, что там произошло между тобой и принцем? — поинтересовалась она.

— Ничего, бабушка, тебе показалось, — Верса опустила голову.

— Эээ, нет, дорогая, я уже не молода, чтобы купиться на эти слова. Глядя на тебя, могу предположить, что ты, девочка моя, влюбилась.

Верса уткнулась в колени самому родному человеку и разревелась, сквозь слезы рассказывая о том, что там происходило. Как принц спас ее от маркиза, который хотел унизить и испортить репутацию, нашёл, когда ее выкрали, и она из-за магии чуть не умерла. Бабушка слушала не перебивая, лишь поглаживая внучку по спине. Потом что-то тихо говорила ей, пока девочка не успокоилась и не заснула. Прикрыв дверь, она вышла и спустилась вниз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь