Книга Невеста безумного тирана: Спасти злодея. Книга 1, страница 91 – Валентина Зайцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста безумного тирана: Спасти злодея. Книга 1»

📃 Cтраница 91

Она действительно верила, что я сделал это ради неё? Что в этом искалеченном теле осталось место для самопожертвования?

На мгновение мне стало почти больно от этого света, который она на меня проливала. Это было похоже на то, как если бы кто-то вонзил раскалённую иглу в самую середину моего ледяного сердца. Но наваждение рассеялось так же быстро, как и возникло, оставив после себя лишь горький привкус иронии. Моё «мёртвое озеро» снова стало неподвижным, поглотив это мимолётное чувство без следа.

Мои губы изогнулись в едва заметной, двусмысленной полуулыбке. Глупая, святая Элли… Ты сама не понимаешь, кого тащишь в свой чистый дом. Ты хочешь сделать меня «почётным гостем»? Что ж, я приму это приглашение. И когда наступит срок, я сожгу этот мир дотла, но тебя… тебя я, пожалуй, оставлю себе, чтобы ты и дальше шептала мне эти красивые, лживые слова о доме.

Я бесшумно оттолкнулся от стены и скрылся в бесконечных, зияющих тенях длинной галереи, окончательно растворяясь в темноте, которая всегда была моим единственным истинным домом.

* * *

Элара Валериус

После затяжных дождей, терзавших Остерхольд пять дней подряд, небо наконец смилостивилось. Облака разошлись, и предзакатное солнце робко коснулось мокрой земли.

Персиковые деревья в саду стояли в полном цвету. Стоило весеннему ветру качнуть ветви, как на землю обрушивался ливень из ледяных капель, принося с собой густой, влажный аромат цветов.

Моя подруга, Леди Беатрис Гире из графства Танмарк прибыла в поместье с целым ворохом извинительных даров. Её можно было понять: любая почувствовала бы на своём сердце тяжкий груз вины, если бы её близкая подруга едва не погибла на весенней охоте, которую она сама же и организовала.

— Бабушка была в ярости! Она заставила меня стоять на коленях в родовой часовне без капли воды и крошки хлеба. Это было ужасно! — едва завидев меня, Беатрис разрыдалась и крепко прижала меня к себе. — Элли, умоляю, прости меня! Моё легкомыслие чуть не погубило тебя.

— Глупая, ну при чём здесь ты? — я мягко улыбнулась, поспешно отодвигая в сторону своё шитьё и куски оленьей кожи, чтобы ненароком не уколоть порывистую подругу иглой.

— Удалось выяснить, почему лошади взбесились? — спросила я, стараясь придать голосу будничности.

— Ещё бы! Принц Элиан Рейн едва не пострадал, так что расследование вели с особым пристрастием. Говорят, в корм подмешали ядовитый порошок, который доводит животных до безумия. По-моему, это дело рук семейства Торн.

Мои мысли совпали с её догадкой.

— Почему ты так думаешь?

— В первый день охоты у Торнов был самый скудный улов. А на второй, когда кони у всех сошли с ума и стали неуправляемыми, они вдруг резко поправили свои дела и настреляли дичи больше всех. Кто ещё мог пойти на такую подлость? — Беатрис негодующе откусила кусок грушевой пастилы. — К несчастью, доказательств нет. К тому же, их старший приемный сын как-то умудрился свалиться с лошади и до сих пор не пришёл в сознание, а Лиана Торн только и делает, что рыдает. Добиться от неё правды невозможно…

Вспомнив брата и сестру Торн, стоявших в тот день среди обезумевших коней, я опустила ресницы. В моей прошлой жизни я не придавала этому значения, полагая, что помыслы Лианы так же просты, как и её внешность. Теперь я видела, как жестоко ошибалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь