Книга Невеста безумного тирана: Спасти злодея. Книга 1, страница 130 – Валентина Зайцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста безумного тирана: Спасти злодея. Книга 1»

📃 Cтраница 130

Признаю, она была ослепительно красива. Но что мне до этого?

В моей душе сиял лишь один свет — Лиана. Моя названая сестра, моя яркая луна, та единственная, кто вытащил меня из врат ада, когда я был на волосок от смерти. Элара Валериус не стоила и выбившегося локона с головы Лианы. Но из-за своего никчёмного происхождения я никогда не смогу обладать своей луной. Что ж, если так, пусть эта гордячка станет лишь блёклой заменой Лиане перед тем, как её жизнь превратится в прах.

Кто просил её слугу сбрасывать меня с коня? Кто позволил ему превратить меня в жалкого калеку на всю оставшуюся жизнь? Кто дал ей право вечно возвышаться над Лианой, отбирая у неё всё самое дорогое?

Моё лицо исказилось в злобной гримасе. Я дрожащими пальцами зажёг благовония на столе, жадно вдыхая густой, приторно-сладкий аромат, от которого кружилась голова. Я протянул руку к лицу Элары, предвкушая момент её полного позора.

Я разрушу всё. Я растопчу имя Валериусов так, что даже их предки в могилах содрогнутся от стыда.

Мои пальцы почти коснулись её кожи, когда у самой двери промелькнула тень.

Я резко отпрянул, инстинктивно схватившись за рукоять меча на поясе. Сердце забилось о рёбра, словно пойманная птица. Я вышел во двор, готовый обрушить гнев на любого, кто посмел помешать моему триумфу.

На каменном столе посреди двора, вальяжно закинув ногу на край, сидел молодой человек в янтарных одеждах дворцового слуги. Он вертел в руках короткий, ослепительно сверкающий кинжал, и это движение было пугающе отточенным.

Я узнал его мгновенно. Холодный пот выступил у меня на лбу. Именно этот человек во время весенней охоты одной рукой вырвал меня из седла и швырнул в канаву, как мешок с костями. Именно он превратил мою жизнь в бесконечную пытку болью.

— Это ты, — прошипел я, стараясь скрыть дрожь в голосе. — Что ты здесь забыл, ничтожество?

Юноша медленно растянул губы в улыбке, но его глаза... боги, его глаза оставались мертвенно-холодными, лишёнными хоть какой-то искры человеческого тепла. Это был взгляд хищника, который уже перекусил горло своей жертве, но ещё не разжал челюстей.

— Я пришёл забрать кое-что, — мягко произнёс он.

Несмотря на его улыбку, по моему позвоночнику пробежал ледяной разряд первобытного страха. Воздух вокруг него казался пропитанным запахом крови и гнили.

— И... и что же это? — мой голос сорвался на жалкое заикание.

— Твою собачью жизнь.

* * *

Каллум Рейн

Внезапно поднялся пронзительный холодный ветер, заставив полы моего одеяния затрепетать. Рябь на пруду с лотосами, всколыхнувшаяся от падения тела, постепенно улеглась, возвращаясь к мёртвому спокойствию. Алое пятно поднялось со дна, лениво расплываясь в тёмной воде, пока не растворилось окончательно, оставив поверхность безупречно чистой.

Я толкнул дверь склада и вошёл внутрь, на ходу вытирая пальцы от чужой крови. Когда мой взгляд упал на кушетку, где лежала Элара, внутри меня что-то оборвалось, уступая место первобытной ярости. Её щёки горели лихорадочным румянцем, а дыхание было прерывистым.

В этот миг я остро пожалел, что позволил Варкасу Торну сдохнуть так быстро. Мне следовало бы вырвать ему язык, а потом, пока это ничтожество ещё было живо, дробить его кости одну за другой, сантиметр за сантиметром, наслаждаясь каждым его стоном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь