Книга Отныне мой пульс семь ударов в минуту, страница 76 – Аника Ледес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отныне мой пульс семь ударов в минуту»

📃 Cтраница 76

В глазах расплывалась комната из-за пелены слез, но отчаиваться было некогда. Каждая секунда была на счету. Я подорвалась с места и, скинув туфли на каблуке, бежала обратно в бальный зал за королевским врачом. На меня озирались все гости, но мне было все равно на их удивленные взгляды. Ноги начали болеть от бега по твердому камню, а я продолжала бежать, держа в руках перед платья. Сердце билось так быстро, словно и не замедляло свой ритм от яда. Когда я ворвалась в бальный зал, все взгляды обернулись ко мне, ошеломленные неподобающим поведением. Ятрос и мама тут же оказались возле меня.

— Эйдос умирает, — едва я выговорила слова из-за отдышки. — Клинок с ядом в животе.

Ятрос тут же направился в свою комнату за лекарствами.

— Ирен, зажми ему артерию.

Мама кивнула и направилась в комнату Эйдоса. Я же поспешила за врачом. Мы вошли в его комнату. Он начал рыться в своих огромных сумках. Проверив все несколько раз, он сказал:

— Астери, противоядия нет.

Глава 12

Я была разбита, но еще сильнее — зла. Кто-то посмел всадить кинжал в Эйдоса, залезть в наши вещи и украсть противоядие. Мое тело содрогалось от ненависти к неизвестному существу.

— Астери, у него мало сил. Он ведь тебя обратил и после этого не пил кровь?

— Пил, но только после тренировки со мной. Потом бился со своей семьей и потратил все силы.

У меня началась истерика. Все тело дрожало. Нервы были на пределе. Страх, паника, злость смешались внутри меня, выпуская за собой увесистые слезы. Мне хотелось бежать обратно к Эйдосу, хоть чем-то помочь ему, но я была бессильна.

— Подожди, у меня есть несколько контейнеров с кровью. Надо его хотя бы отпоить, чтоб у него были силы. Беги к нему, я буду искать противоядие.

— Нет, беги ты. Я разберусь.

Мой гнев был настолько огромен, что я без особых раздумий отправилась в бальный зал и выкрикивала имя королевы. Мне нужно было противоядие, поэтому времени на этикет и приличия я не теряла. Багиза двигалась в мою сторону, а перед ней расступалась толпа.

— Что случилось настолько срочное, что ты, гостья, смеешь прикрывать наше торжество?

— Мой друг умирает от вашего яда. Из моей комнаты и комнаты Ятроса было украдено противоядие. Что Вы скажете на это, королева? Так в Вашем королевстве относятся к гостям?

Лицо Багизы нахмурилось, брови сдвинулись, а губы поджались. Она серьезным взглядом окинула всех своих гостей.

— Нет времени на разбирательства. Пошли за противоядием. Конечно же оно у нас есть.

Королева повела меня в нужную сторону. Я понимала, что она не виновата, поскольку могла прикончить принца на суде. Багиза прекрасно знает, что Эйдос может быть очень полезен на поле боя.

Королева достала из секретного сейфа противоядие, и мы вместе отправились в комнату Эйдоса, не проронив и слова. Увидев принца, королева опустилась перед ним и осмотрела. Ятрос держал его голову у себя на коленях и отпаивал кровью. Мама пережимала артерию. Я же села со стороны, что оказалась не занята и взяла принца за руку. Багиза дала мне шприц с противоядием и сказала Ятросу:

— Приступайте к работе, врач. — И после этих слов удалилась.

— Бери бинты. Нужно извлечь кинжал, — сказал мне Ятрос, а сам разорвал новую рубашку на Эйдосе, обнажив торс, покрытый алой кровью. От запаха металла стало дурно, но времени на тревогу не было. Я вколола противоядие, а врач медленными движениями начал извлекать кинжал. Я же надавила на рану стерильной повязкой, которую подготовила мама. Затем при помощи всех находящихся в комнате, я туго забинтовала живот, ощущая, насколько его тело стало холоднее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь