Книга Инкуб на сессию, страница 59 – Аника Ледес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Инкуб на сессию»

📃 Cтраница 59

— Она не… — начал Риэль, но я его перебила.

— Потому что не надо задавать глупые вопросы, — сказала я чётко и спокойно, глядя Лире прямо в глаза. Никакой больше невинной улыбки. Теперь я была кошкой, которая выпустила когти. — Это не твоё дело, понятно?

Лира замерла. Её идеально выщипанная бровь поползла вверх. Она явно не ожидала, что человек, которого она только что мысленно похоронила как «бедняжку», вдруг включит режим терминатора.

— Прости?

— Ты спросила — я ответила, — пожала я плечами, но плечи были напряжены, как у бойца перед атакой. — То, что тебе не понравился ответ — не моя проблема. И не его.

Я кивнула в сторону Риэля, который смотрел на меня круглыми глазами. Кажется, он тоже не ожидал, что я умею вот так — включать режим «не подходи, убьёт».

— Знаешь, — продолжила я, и голос мой стал тише, но от этого только опаснее, — есть разница между любопытством и хамством. Ты перешла эту границу где-то на фразе «он питается объятиями». Причём перешла её так бодро, что я аж залюбовалась.

Лира открыла рот, но я не дала ей вставить ни слова.

— И если тебе так интересно, как он работает — спроси у него сама. По-человечески. Подойди, представься, задай вопрос. А не через клиентку, которую ты решила обработать «базовыми техниками», пока он за бумагами ходил.

Риэль издал какой-то странный звук — то ли всхлип, то ли попытку засмеяться, то ли молитву всем инкубским богам, чтобы земля разверзлась и поглотила эту сцену целиком, вместе с Лирой, мной и его горящими ушами.

Лира смотрела на меня. Долго. Я смотрела в ответ. Глаза в глаза. Кто кого переглядит.

Она моргнула первой.

— Ладно, — сказала она, и в голосе её впервые появилось что-то похожее на уважение. — Ладно. Я поняла.

Она развернулась и ушла. Без комментариев, без прощания. Просто ушла, оставив нас стоять посреди магического коворкинга — меня, победно улыбающуюся, и Риэля, который, кажется, забыл, как дышать.

— Лея... — выдохнул он наконец.

— Что?

— Ты... — Он смотрел на меня так, будто видел впервые. — Ты за меня заступилась.

— А что мне надо было сделать? Сидеть и слушать, как она поливает тебя грязью?

— Обычно все слушают, — тихо сказал он. — Потому что это правда.

— Риэль.

— Да?

— Заткнись и прими тот факт, что кто-то только что послал суккуба ради тебя. Это, наверное, достижение.

Он моргнул. Потом еще раз. А потом его губы дрогнули в той самой робкой улыбке, от которой у меня внутри что-то перевернулось.

— Достижение, — повторил он эхом.

— Вот именно. Гордись.

Я хлопнула его по плечу и направилась к выходу. Риэль поплелся за мной, все еще сжимая бумаги и, кажется, пытаясь переварить случившееся.

— Лея, — сказал он, когда мы шли по коридору.

— М?

— Спасибо.

— Не за что, — отмахнулась я. — Она бесила.

— Но вы могли не вмешиваться. Это не ваша проблема.

Я остановилась и посмотрела на него.

— Риэль. Ты мой репетитор. Мой… ну, не знаю, напарник. Друг. Если кто-то говорит гадости про моих друзей, я вмешиваюсь. Это называется «быть человеком». У людей так принято.

Он смотрел на меня с тем же странным выражением — смесь удивления, благодарности и чего-то еще.

— У инкубов не совсем так, — сказал он тихо.

— Значит, вам есть чему поучиться у людей, — усмехнулась я. — Пошли. Холодно.

Мы вышли из коворкинга, и я улыбнулась, вспоминая его красное лицо и мечущийся хвост.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь