Онлайн книга «Инкуб на сессию»
|
Инспектор замер. Маркус поднял голову и уставился на меня с изумлением. — Тогда нам нужно оформить документы, — инспектор открыл ящик стола и достал толстую папку с потрёпанными краями. — Пункт 14.7, приложение 3. Давно я с этим не работал. — Вы знаете эту процедуру? — удивилась я. — Я работаю в Гильдии двести тридцать лет, — усмехнулся инспектор. — Я помню времена, когда эти контракты были обычным делом. До того как система стала слишком... бюрократизированной. Маркус фыркнул, но промолчал. — Значит, вы нам поможете? — спросила я с надеждой. — Я помогу оформить запрос правильно, — поправил инспектор. — А решение будет принимать комиссия. Но шансы есть. — Спасибо, — выдохнула я. — Не за что. — Он посмотрел на Маркуса. — Вы свободны. Если, конечно, не хотите подать встречный иск? Маркус посмотрел на меня. Долгим, тяжёлым взглядом. Потом встал, поправил пиджак и направился к двери. — Маркус, — окликнула я. Он обернулся. — Запишись к психологу. Проработай свои травмы что ли. Он замер. На секунду его идеальное лицо потеряло всю свою надменность. Он смотрел на меня так, будто я сказала что-то на незнакомом языке. — Что? — переспросил он. — Травмы, — повторила я. — Детские обиды. Комплексы. У инкубов же есть психологи? Ну, или кто там у вас этим занимается? Потому что то, как ты себя ведёшь — это не про Риэля. Это про тебя. И пока ты это не проработаешь, так и будешь бегать за ним. Маркус открыл рот. Закрыл. Снова открыл. — Ты... — начал он. — Я серьёзно, — перебила я. — Ты красивый, успешный, у тебя очередь из клиентов. А ведёшь себя как обиженный подросток, который до сих пор не может забыть, что его в школе дразнили. Это не круто. Это жалко. Тишина в кабинете стала абсолютной. Инспектор даже перестал писать и с интересом наблюдал за этой сценой. Маркус смотрел на меня. Долго. Очень долго. Я уже думала, что сейчас он взорвётся, наговорит гадостей или просто уйдёт, хлопнув дверью. Но он вдруг усмехнулся. — Как скажешь. И вышел. Мы с инспектором остались вдвоём. Он открыл папку и начал что-то писать. — Матье, — сказал он, не поднимая головы. — Вы хотите увидеть Риэля? — Да, — выпалила я, нервно тряся ногой. — Очень. — У вас будет пять минут. — Он поднял на меня глаза. — И прошу вас, без драк, без скандалов и без попыток взломать решётку. — Обещаю, — сказала я, хотя обещание давалось с трудом. — Идёмте. Мы шли по длинным коридорам, спускались по лестницам, поднимались на лифтах. Здание ГИС оказалось огромным — гораздо больше, чем казалось снаружи. Наконец мы остановились перед металлической дверью с маленьким зарешеченным окошком. — Он в пятой камере, — сказал инспектор, останавливаясь перед дверью. — Пять минут. Я буду рядом. Лязгнул замок, дверь открылась, и я вошла внутрь. Третья камера с левой стороны под номером "5" оказалась маленькой и почти уютной — насколько вообще может быть уютным место заключения. Кровать, стол, стул, тусклый свет от лампы под потолком. И Риэль. Он сидел на кровати, сжимая в руках какую-то книгу, и смотрел на дверь. Увидев меня, он вскочил так резко, что книга упала на пол. Подбежал к решётке, вцепился в прутья. — Лея? — выдохнул он, распахнув свои красивые темные глаза. — Ты... как ты здесь? Что случилось? Я подлетела к решётке и просунула руки между прутьями, схватив его за плечи. Он был тёплым. Живым. Моим. Сквозь холодный металл я чувствовала тепло его тела, и от этого хотелось плакать. |