Книга София: тернистый путь феи, страница 21 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «София: тернистый путь феи»

📃 Cтраница 21

— Герда покажет вам вашу комнату и, если хотите, можете посетить купальню.

— Благодарю, мадам! Вы очень добры!

Вместе с мадам Айрин и служанкой Гердой мы спускаемся по лестнице и этажом ниже встречаем барона. Он уезжал по неотложным делам и только что вернулся. Это статный мужчина лет на пятнадцать старше мадам Айрин, одетый довольно скромно и строго. Его статус подчеркивает лишь толстая витая золотая цепь на шее. Коротко стриженые волосы уже тронула седина, а на лице читается истинный аристократизм и мудрость. Барон производит впечатление человека серьезного и немного сурового, но, когда он смотрит на мадам Айрин, в его глазах появляется нежность. Она смущённо улыбается в ответ и опускает глаза. Я поспешно удаляюсь вместе с Гердой, не желая нарушать идиллию.

Служанка провожает меня до дверей, а сама уходит, чтобы отдать распоряжения насчет купальни. Захожу в комнату и от удивления не могу сделать и шагу. Правильнее сказать, это даже не комната, а покои, ведь она вдвое или даже втрое больше той, что была у меня в пансионе. Почти все стены здесь закрыты гобеленами, возле камина белый мохнатый ковер, а ближе к окну огромная кровать с занавесками и множеством расшитых подушек. Есть и шкаф, и столик с зеркалом, и два уютных мягких кресла. На окнах светлые шторы, благодаря которым в комнате довольно светло. Закатное солнце совсем низко опускается за горизонт, и словно на прощание его последние лучи малиновым заревом окрашивают округу. Я стою у окна, вглядываясь в бесконечную даль под розовато-ванильным небом. Как же здесь хорошо!

Снимаю туфли и забираюсь на кровать, несколько раз подпрыгиваю и падаю на мягкую перину, закрытую вышитым покрывалом.

Мне здесь нравится! Я хочу здесь жить! Вот бы здесь был мой дом!

— Мадмуазель София, все готово! — зовет меня Герда.

Я с неохотой сползаю с кровати и выхожу. Мы долго идем по коридору, потом спускаемся, еще куда-то заворачиваем и наконец добираемся до места назначения. Здесь тепло и много воды.

— Я зайду за вами через некоторое время, а то вдруг обратную дорогу не найдете, заблудитесь еще…

Я не привыкла, чтобы обо мне так заботились, и мне очень приятно.

— Хорошо, я недолго. — отвечаю ей и прикрываю дверь.

Большим ковшом зачерпываю почти горячую воду из бочонка, переливаю в тазик с прохладной и обливаюсь с головы до ног. В небольшой миске запарены травы, настой пахнет чем-то пряным и горьковато-сладким. А еще здесь множество баночек с шампунем и какими-то кремами, и если бы у меня были силы, я бы попробовала их все! Но я действительно очень устала, и мне хочется как можно скорее добраться до кровати. Поэтому я стараюсь вымыться побыстрее, кутаюсь в пушистое мягкое полотенце и надеваю чистое платье.

Герда уже поджидает меня у дверей, и едва я появляюсь, мы направляемся в мою комнату. Герда уже немолода, и ходить быстро, как я, ей трудно. Поэтому я замедляю шаг, когда мы поднимаемся по ступеням.

— Моя ученица действительно такая непослушная? — спрашиваю у Герды, потому что идти молча мне не хочется.

— Ах, Софи! Увидите все сами! Избаловал ее наш господин, младшенькая ведь! Души в ней не чает!

— А есть и старшие? — с удивлением спрашиваю я, ведь о других детях мне никто ничего не говорил.

— Мадам Айрин — вторая жена господина. У него еще два сына от первого брака есть. Младший учится в столице, а старший… У нас про него говорить не велено! — тихо, с опаской шепчет Герда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь