Онлайн книга «Роза короля»
|
С трудом досидев до конца завтрака, решаю откланяться и поскорее вернуться в свои покои. В коридоре меня догоняет Артур. — Розалинда, милая, не обижайся на старика. — шепчет он, обнимая меня за плечи. — Он хороший, просто ты кажешься ему слишком странной. — Возможно... - отвечаю еле слышно. — Когда я вернулся после бегства из плена, меня никто не принимал. Эти трусы боялись навлечь гнев короля... Он первым предоставил мне крышу над головой. А потом меня ранили, дядя подослал наёмных убийц, и Оливер не отходил от моей постели, пока лекарь выхаживал меня. Я очень ему благодарен! — Артур, я всё понимаю и не обижаюсь! — улыбаюсь ему в ответ. — Тогда обсудим планы? Мне хотелось бы услышать твоё мнение о соседях. Взявшись за руки, мы идём в его кабинет, где вчера вечером сильно поругались. Проходя мимо приоткрытой двери, чувствую чей-то взгляд. Оборачиваюсь и вижу лорда Оливера. Он буквально меня испепеляет. Кажется, была б его воля, он тот час бы вышвырнул меня за ворота своего замка. Глава 27 Тяжелая дубовая дверь за моей спиной закрывается, и мы с Артуром остаёмся одни в его кабинете. Знаю, лорд Оливер совсем рядом, но его отношение ко мне, точнее не прикрытая ничем неприязнь, совершенно меня не беспокоит. Пусть думает, что хочет. Я дочь своего отца и смогу сделать то, что было мне предначертано. Помочь Артуру взойти на престол будет куда труднее, чем всё, что я делала прежде. Захватить столицу без боя — совсем не то, что попасть в Голден Хилл. Тогда мне хватило семи человек, а сейчас и семи сотен будет мало. — Ты знаешь эти места гораздо лучше меня, — обращается ко мне Артур, разворачивая на столе большой пожелтевший свиток. — И с людьми ты тоже знакома. — Да, приходилось с некоторыми общаться! — горько усмехаюсь, вспоминая своих соседей. Встречались мне, конечно, и хорошие люди, но как их мало... Принц расстилает старую карту, придавив края тяжёлыми книгами. В окно заглядывает игривый лучик света и, коснувшись витража, цветными бликами рассыпается по комнате. С улицы доносится пение птиц, а легкий ветерок шелестит ветвями. Артур слегка обнимает меня, наклоняясь к моему лицу, чтобы поцеловать. Я отскакиваю как ошпаренная. В недоумении он смотрит на меня. — Артур, ты хотел получить мой совет, а сам... - какое же счастье, что я никогда не краснею, — Я не могу ни о чем думать, когда ты так близко! — Хорошо, миледи, я постараюсь вас не отвлекать от такого важного дела, как помощь принцу! — смеётся он, немного отстраняясь. Внимательно всматриваюсь в потемневший выцветший лист, некогда бывший дольно хорошей картой. — Эта карта очень старая, мне кажется, вот этой крепости давно нет. На этом месте я видела развалины. — Ты права, Розалинда, но другой здесь нет. Придётся немного её исправить. Мы находимся здесь. Вот он, Каслтон. — Артур отмечает кусочком угля маленькую точку. — А это Стоун Гейт, замок наместника. Что скажешь о нём? — Жестокий и жадный до денег, поддерживает твоего дядю. — отвечаю и чувствую себя то ли министром, то ли тайным советником будущего короля. — Мне говорили то же самое, он не встанет на мою сторону, уж слишком выгодно ему текущее положение дел. Обещаю, он будет снят с должности, как только я взойду на престол. — в его голосе слышу решимость, он будто хочет отомстить за меня. — А здесь на холме замок, обозначенный розой... |