Книга Роза короля, страница 34 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Роза короля»

📃 Cтраница 34

Кому же доверить управление всеми делами в замке? Старому слуге Себастьяну? Одному из моих друзей или стражников? Все они привыкли выполнять приказы, а не руководить. Во главе должен быть кто-то образованный, способный решать различные вопросы, принимать решения и нести за них ответственность. Был бы здесь отец...

Чтобы подготовить на должность моего заместителя кого-то из крестьян понадобится время. Много времени! Прежде я не задумывалась об этом, ведь уезжать из дома не было необходимости.

— Миледи, я приготовил вам кое-что в дорогу на случай, если проголодаетесь. — на пороге моей комнаты вдруг появляется главный повар.

В руках у него небольшой котелок, закрытый крышкой, из которого идёт пар. Я так была увлечена своими мыслями, что даже не заметила, как Руперт вошёл.

— Благодарю, сэр Руперт! Это так мило с вашей стороны...

Он улыбается, услышав мои слова, и тут же скрывается за дверью.

— Сэр Руперт! Постойте! — выскакиваю за ним в коридор. — У меня будет к вам просьба.

— Да, миледи. Вы хотите, чтобы я что-то сготовил?

— Нет, как раз наоборот. Я хочу, чтобы вы на время оставили кухню...

— Я сделал что-то не так? Вам больше не нравится, как я готовлю? — поникшим голосом спрашивает он.

— Нет, вы замечательный повар, я ценю ваш талант, но... Я хочу предложить вам другую должность.

— Другую должность? — удивляется повар.

— Да, я хочу, чтобы в мое отсутствие вы стали... Как это лучше сказать... Главным управляющим или начальником стражи. Вы единственный, кому я могу поручить замок.

— Леди Розалинда, однажды я уже управлял этим замком... В моём подчинении были и начальник стражи, и солдаты, коих насчитывалось тридцать пять человек. Но я был так беспечен, что замок смогли захватить семеро крестьян во главе... с вами, госпожа! — смеётся он. — Уверен, дядя до сих пор не простил мне эту оплошность.

— Сэр Руперт, все могут ошибаться, даже я... И только с вашей помощью удалось выдворить захватчиков! Мы усвоили урок и не повторим ошибки, не так ли?

— Я постараюсь оправдать ваше доверие, госпожа! Этот замок стал и для меня домом. А на кухне поработают пока мои помощники.

— Уверена, вы со всем справитесь! — говорю ему на прощание.

Теперь со спокойной душой иду к маме. Возможно, Руперт слишком молод и недостаточно опытен, но мне он кажется самым достойным кандидатом. За то время, что я его знаю, он сильно изменился, стал более серьёзным.

И всё равно я очень переживаю. Снова и снова вспоминаю тот сон, в котором видела пожар. Не могу позволить, чтобы это произошло.

— Элисон, — обращаюсь к подруге, пока мы спускаемся по ступеням, — ты можешь сварить какое-нибудь зелье для нашего рыжего гостя? Чтобы он спал подольше и ничего не натворил, пока меня нет.

— Конечно, госпожа! — соглашается знахарка и тихонько хихикает.

Теперь мне спокойнее.

— Помни, о чём я тебе говорила! — говорит мне мама, когда я сажусь на лошадь.

— Хорошо! — улыбаюсь ей в ответ, а в душе разливается какое-то странное чувство.

Я будто жду чего-то. Жду и боюсь. Сердце так и стучит, не могу унять волнение.

Стучат копытами кони, и мы сворачиваем на лесную дорогу. Юсуф едет впереди, следом я, Генри и Мартин. Мои охранники посчитали, что отпускать госпожу одну слишком опасно, а гонец принца не возражал, чтобы я взяла с собой несколько человек. В дороге может подстерегать любая опасность. Мы едем без остановок, кажется, дороге нет конца. Приближается вечер, солнце опускается ниже, скрываясь за деревьями. Несмотря на странное предчувствие, мучившее меня, ничего не произошло. В лесу мы не встретили не души.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь