Онлайн книга «Роза короля»
|
— Я говорила тебе, берегись лиса! Но ты не послушала... И теперь он захватил твой дом. Это лишь наказание за твою гордыню. Ты поверила, будто всесильна! Нельзя недооценивать своего врага! — Что мне делать, Беатрис? Скажи мне, умоляю! — едва не расплакалась я, ощущая полное бессилие. — Тебе не о чем волноваться, Розалинда! У тебя больше друзей, чем ты думаешь! Всё решится... По поляне поплыл туман. На мгновение старушка пропала, а я оказалось в каком-то сыром тёмном помещении с каменными стенами, похожем на подземелье. Раздался грозный рык, и из-за угла показалась голова огромного дракона. Он вновь зарычал и выпустил пламя, окруженное чёрными клубами дыма. Сверкнула молния, осветившая комнату синим цветом, огонь потух, а к моим ногам подкатился рыжий комок. Присмотревшись, я поняла, что это лис, а его шкурка опалена. Рыжий зверёк принялся лизать мои сапоги. Мне даже стало его жалко, хотя я знала, что это мой враг. Видение пропало так же внезапно, как и появилось. Передо мной снова стояла лесная ведунья. — Ничего не понимаю! — сказала я ей. — Поймёшь, когда придёт время! Скоро твой король призовёт тебя! Ты нужна ему! — Король? — в недоумении переспросила я. Вместо ответа я увидела ещё один мираж, будто нарисованное на холсте из тумана. Маленькая смуглая рука протягивает мне свиток. На пальце крохотное золотое колечко с арабской вязью. — Что это? — спросила я. В ту же минуту всё пропало. — Госпожа, очнитесь! — кто-то положил холодную тряпку мне на лоб. Потом я почувствовала запах, напоминающий тухлую рыбу, чихнула и открыла глаза. Балдахин над головой качался, а люди, находившиеся в комнате, расплывались цветными пятнами. — Розалинда, доченька! Как ты? — заботливый голос мамы пробился сквозь дурман. — Не знаю. Плохо. — пробурчала я. — Выпейте это, станет лучше! — рука Элисон поднесла к моему рту стакан, и я с трудом проглотила что-то ужасно горькое. Прошло какое-то время, сколько точно, я не могла понять. Окружающие объекты перестали качаться, а глаза — слипаться. — Элисон, что это было? — Не знаю, госпожа. Я впервые такое вижу, с виду как укус пчелы. Травы должны помочь, только не могу сказать, как быстро. Я слегка приподнялась в кровати и схватилась за голову. Она все ещё была тяжёлой, как тыква, но тот факт, что руки уже слушались, безмерно меня порадовал. Мне приснился какой-то бредовый сон, содержание которого трудно было вспомнить. А в нём, возможно, кроется подсказка... Мои сапоги валялись на полу, нога была забинтована. Что меня порадовало больше всего, остальная одежда была на месте. Я очень боялась, что он воспользуется моим состоянием! Не знаю как, но я разберусь с Робертом! А потом доберусь до того гения, который придумал эту рогатку. За такое изобретение здесь вместо Нобелевской премии полагается костёр! Но я поступлю с ним иначе. Сначала я стрельну в него из этой штуки, чтобы он знал, что это такое, а потом запру в темнице с крысами. Пусть посидит и придумает что-то более полезное! Эти мысли меня воодушевили, и даже показалось, что силы стали потихоньку возвращаться! Где этот рыжий наглец? Да, я проиграла одну битву... Но не всю войну! Глава 16 — Кажется, мне уже лучше! — потягиваюсь и облокачиваюсь на подушку. Усталое солнце ещё не ушло за горизонт, но светит совсем не ярко, словно предупреждая о приближении вечера. |