Онлайн книга «Благотворительница»
|
На столе перед Градовой лежали газеты и какая-то папка. Из-под газеты виднелся край плотной бумаги с расплывшимся пятном. Я успела заметить тонкую линию, похожую на изгиб берега или дороги, и несколько крошечных штрихов, прежде чем княгиня поправила газету, скрывая рисунок. Я сделала вид, будто не обратила внимания на этот маневр. — Анастасия Федоровна, рада вас видеть, — поклонилась я ей. — Анна Викторовна, — ровно ответила она. Я вопросительно посмотрела на Варвару. «Не сейчас», — ответила она одними глазами. «Я умею быть слепой», — постаралась ответить я таким же манером. — Батюшка здесь, — сказала Варвара и показала на следующую дверь. Я поклонилась, здороваясь. Федор Иванович попытался приподняться мне навстречу. — Не надо, — сказала я негромко. — Держитесь как вам удобно. Он снова откинулся на подушки, оставшись полусидя. Под правой рукой больного лежала дощечка с прикрепленной бумагой и карандаш. — Вы уже начали писать? — спросила я, подходя ближе. Больной настороженно посмотрел на меня. Выздоравливающие мужчины вообще умеют смотреть так, будто телесная немощь стала для них личным оскорблением. «Jа», — нацарапал он на листке. — Рада, что вам настолько лучше. Он по-прежнему смотрел настороженно, и я его понимала. Когда тело так подставляет на ровном месте, трудно радоваться маленьким шагам к нормальной жизни. Особенно мужчине, привыкшему, что дом, дело, дочь и половина окружающего мира держатся на его слове. — Батюшка пишет понемногу, — сказала Варвара. — Каждый день. — Это хорошо, что каждый день. Писать вам нужно непременно, чтобы рука вспоминала. Только именно понемногу, Фридрих Иванович. Не до усталости. Он дернул подбородком с видом «Кто ты такая, женщина, чтобы запрещать мне уставать?». — Ради вашей дочери, — мягко добавила я. — Варвара Федоровна и без того взвалила на себя слишком много. Не заставляйте ее еще и отнимать у вас бумагу силой. Карандаш в его пальцах дрогнул. Варвара отвернулась к окну. Кажется, чтобы скрыть улыбку. Фридрих Иванович медленно, с усилием, вывел еще несколько букв. На этот раз не «Ja». Что-то подлиннее. Варвара наклонилась к листку. — «Не отнимает», — перевела она. — Пока вы благоразумны, — сказала я. — Однако умные люди часто вредят себе куда старательнее глупых. Глупые хотя бы предсказуемы. Варвара закашлялась. Федор Иванович криво улыбнулся и снова взялся за карандаш. «Und Sie?» — Он спрашивает: «А вы»? — перевела Варвара. — В контексте нашего разговора — надеюсь, что все же врежу себе не слишком усердно, — фыркнула я. — Постарайтесь все-таки не уставать. Варвара Федоровна рассказала мне, что дела в типографии идут, но это не значит, что делу не пригодилась бы ваша рука, а для этого вам надо выздороветь. «Gut». — Тогда не буду сама себе противоречить и утомлять вас. — Я поклонилась, прощаясь. Когда мы вернулись в гостиную, Градова все еще — или снова? — стояла у стола и внимательно вглядывалась в чистый лист бумаги. — Надеюсь, я не помешала, — сказала я. — Нисколько, Анна Викторовна, — ответила княгиня. — Анастасия Федоровна любезно помогает мне с одним рисунком, — сказала Варвара Федоровна. Чуть помедлила. — И, возможно, она может помочь и вам. Надеюсь на вашу деликатность. Княгиня встревоженно посмотрела на нас обеих. |