Онлайн книга «Лженевеста дракона»
|
В это время священник, наблюдавший за этой сценой с невозмутимым спокойствием, повернулся к Дариану. — Приветствую, ваша светлость. Какова ваше цель? Вы что-то хотели? - спросил он, ожидая ответ. Дариан молчал. Потом посмотрел на меня, и с виноватым видом произнес: — Мы хотим обвенчаться, - его голос стал тверже. - Прямо сейчас. В этот момент леди Оливия издала радостный возглас, который, казалось, эхом прокатился по всему Храму. — О, мой сынок! - воскликнула она, и ее встревоженный взгляд сменился сиянием. — Это чудесно! Прошу вас, обвенчайте их поскорей. Отец Дариана в этот момент подошел ко мне и одобрительно пожал руку. — Поздравляю! Мы с женой счастливы, что обрели дочь в твоем лице. Сказал он, заставляя меня смутиться от счастья. Священник не стал долго ждать. Мы быстро принесли клятвы, Дариан надел мне кольцо, которое, оказывается, подготовил заранее. Все-таки он сам планировал на мне жениться, готовился. И это открытие приятно согревало сердце. Так интересно, у них тут не принято, оказалось, надевать кольцо жениху. Только невесте. Я стояла и с интересом слушала все, что говорил священник. И вот когда настало время скрепить союз торжественным поцелуем, и мы поцеловались, что-то произошло. Наши метки засияли еще ярче. Дариан крепко прижал меня к своей груди и прошептал: — Катя, дорогая, я люблю тебя. И обещаю стать тебе хорошим мужем и заботливым отцом для наших детей. — Почему детей? У нас будет сын. Теперь уже законный муж подмигнул мне и прошептал на ухо, вызывая мурашки: — Драконы плодовиты. И я хочу, как минимум, троих сыновей. Я улыбнулась и тоже прошептала ему на ухо. — Для этого надо оооочень хорошо постараться… Дариан рассмеялся, поднял меня на руки и закружил. Краем глаза я успела увидеть, как плачет от счастья Оливия, а сэр Чейз ее утешает. Глава 59. Важное решение Глава 59. Важное решение После того, как обряд завершился, к нам подошли родители Дариана. Леди Оливия кинулась ко мне с горячими объятиями, сэр Чейз тоже подошел и обнял. — Дети, мы так рады! Так счастливы за вас! Вот если бы приехал Дастин… Но ничего, идем, идем, сейчас устроим праздник. Я накрою стол, приглашу… Ой… Леди Оливия зажала рукой рот, настороженно оглядываясь по сторонам, а затем, подойдя еще ближе, прошептала на ухо: — Катя, дорогая, прости нас за то, что свадьба вышла такой скромной. Без пышности, без королевских свадебных одеяний, без всего того, что подобает принцессе, такой, как ты. Дело в том, что я поговорила с Императором. Рассказала ему все, как есть. Что ты из чужого мира, что вы с Дарионом любите друг друга и у вас будет сын. И он сказал, что если ты не хочешь возвращаться в Лонгорию, в семью Фредерики, не хочешь статуса принцессы по своему праву, то должна сидеть тихо, подальше от столицы. Понизив голос еще сильнее, леди Оливия продолжила: — Не привлекая внимания. Поскольку твой отец, если найдет или ему донесут, наверняка захочет воспользоваться твоим состоянием, чтобы шантажировать моего сына и самого императора Адриана. А еще он сказал, что вскрылись планы соседей выкрасть беременных дракониц, чтобы у себя воспитать молодых агрессивных драконов и натравить их на нас. А ты беременна. Твой отец, вернее отец Фредерики такого не упустит. А теперь ты скажи, чего ты сама хочешь и желаешь? |