Книга Фальшивая невеста, или Как укротить мажора, страница 9 – Рина Вергина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фальшивая невеста, или Как укротить мажора»

📃 Cтраница 9

Своя комната. Пусть маленькая. Немногим больше коморки, что я делю с ворчливой служанкой. Зато своя.

Кровать у окна. Массивный комод, слишком огромный для моего скудного гардероба. Мягкий стул в углу. Нужно попросить небольшой письменный стол и вполне можно жить. Надеюсь, мажорчик не откажет мне в такой малости.

— Вот твоя норка, мышь. Сиди и не высовывайся. Прикажу принести сюда ужин. И еще… — мажорчик окинул меня взглядом, — Выброси свое тряпье. Попрошу подобрать для тебя одежду. Все же ты теперь почти моя жена, — он хмыкает после этих слов, — Можешь воспользоваться моей ванной комнатой. Если покрутишь вертушек, то польется вода. Рядом розовый кристалл. Бросишь в воду, и он моментально ее нагреет. Справишься?

— Сомневаетесь в моих умственных способностях?

— У мышки есть зубки… это даже забавно. Возможно, с тобой будет весело. Хоть какое-то развлечение в этой глуши. Вот еще что…

Я вскинула брови, ожидая, чем меня обрадует Лойд.

— Будешь в ванной, спинку потереть не зови. Не приду.

Это у него такие шутки дурацкие? Ха-ха, почти смешно.

— Не надейтесь, у нас в договоре этот пункт четко прописан, — фыркнула я вслед закрывающейся за мажорчиком двери.

Не успела оглядеть комнату, как в дверь постучали.

8

Ужин мне принесли довольно быстро. Горничная поставила мне на комод поднос с едой, смерила снисходительным взглядом. Спросила с любопытством:

— Ты теперь здесь жить будешь? Неужели и правда господин Лойд на тебе жениться надумал?

— Что в этом такого? Господин не может полюбить простую служанку?

— Было бы что любить, подержаться не за что, — фыркнула горничная и выпятила внушительный бюст.

— Грудь — это то, что помещается в руке, — выдала я в свою защиту. Взглянула голодными глазами на поднос, наполненный едой. Мой желудок призывно заурчал в ответ.

— Чем же ты его все же привлекла? — не отстает с расспросами горничная, внимательно разглядывая мою тощую фигуру. Оперлась спиной о стену и скрестила руки на груди. Такая фамильярность с ее стороны мне совсем не нравилась.

Интересно, чья это горничная — леди Коррины или Элеонор? Судя по спесивому выражению лица — точная копия матушки моего благоверного, а по гонору — вылитая Элеонор.

— Интеллектом, — изрекла я, откусывая большой кусок от пирога. Принялась за еду, пододвинув стул к комоду. Выразительно посмотрела на не желавшую покинуть мою комнату горничную. А та не отстает, явно желая выведать все подробности.

— Что это за слово такое чудное?

— Заморское. Разглядел во мне ваш господин богатый внутренний мир.

— Чего? — горничная захлопала ресницами, — Какое еще богатство? У тебя отродясь ничего не было. Я ж тебя совсем маленькую помню. Кожа да кости. В чем душа теплится. А тут, поди ж ты, госпожой стала!

— Повезло, — согласилась я, уплетая тарелку с рагу. Может быть, я такая худая, потому что недоедала? Аппетит у меня отменный. И в обморок наверняка от голода падаю. Но теперь-то я отъемся. Приобрету человеческий облик. Читать выучусь и изучу местные законы. Моя жизнь только начинается!

Служанка завистливо вздыхает и расписывает, что для меня готовят свадебное платье. Спешно перешивают из старого, что выделила для меня леди Коррина. А также еще несколько туалетов. Ей давно малы и вышли из моды. А мне сгодятся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь