Онлайн книга «Фальшивая невеста, или Как укротить мажора»
|
— Мышь, если бы ты умела читать и сунула свой носик в договор, то там черным по белому начертано — во всем повиноваться воле супруга и в обществе выказывать ему симпатию и вести себя, как подобает любящей жене. — Я обязательно ознакомлюсь со всеми пунктами. Как научусь читать. Но впредь спрашивайте у меня разрешение, когда решитесь на подобное… безобразие. Я надулась, как самая настоящая мышь, но скорее от того, чтобы скрыть смущение. — Тебе не о чем беспокоиться. Не думаю, что у меня возникнет желание повторить подобное. Мажорчик кривит губы. Словно ему и правда было противно меня целовать. — Очень на это надеюсь, одного раза было более чем достаточно, — не остаюсь в долгу. — Ну все, теперь иди в свою норку. Можешь переодеться к ужину. Сегодня твой первый семейный выход. — Не думаю, что меня будут рады видеть… Я закусываю губу. Совсем не хочется бодаться с новоявленными родственниками. Чем меньше видеть их недовольные лица, тем крепче нервы. А мне свое здоровье надо беречь. У меня большие планы на будущее. — Мне тоже не рады. Но это не мешает мне с аппетитом поглощать пищу. — Что ж вы такого натворили, лорд? — Зови меня по имени, мышь. Будет странно, если кто-то услышит, что моя супруга зовет меня лорд Сэйтон. — А то, что вы меня зовете мышь, ни у кого не вызовет вопросов? — Сочтут за милое домашнее прозвище, — ухмыляется Лойд. — Тогда, может быть, я вас буду тоже как-нибудь мило называть — мой поросеночек или козлик… — я невинно посмотрела на Лойда, захлопав ресницами, — так что же ты натворил, мой зайчонок? В ответ Лойд оскалил зубы в улыбке. Похоже, я его рассмешила. Есть чувство юмора, значит, не все потеряно. — Ты задаешь слишком много вопросов, — Лойд мотнул головой в сторону двери, за которой скрывалась моя комнатка. С ироничным прищуром проследил, как я подхватила с пола туфли, что первым делом стянула с ног, едва войдя в комнату. Пошлепала босыми ногами в свое новое жилище, путаясь в длинном подоле платья. Надеюсь, с мажорчиком мы уживемся. На козла он непохож, скорее на игривого козлика. Думаю, моей женской мудрости хватит, чтобы сносно сосуществовать под одной крышей. Мне много не надо. Письменный стол в комнату, хорошего учителя и полный кошелек золотых монет, когда мы с ним разведемся. Главное — пережить то время, что мы будем вместе. Или выжить. Но я для этого и пришла в этот мир. Все же ужинать с новоявленными родственниками была плохая идея. Элеонор испепелила меня взглядом, едва я переступила порог столовой, едко заявив: — Дожили. Теперь приходится садиться с прислугой за один стол. — Элеонора, потерпи. Это временно. Лойд был вынужден исполнить приказ короля. Но ее присутствие с нами за одним столом и впрямь будет неуместно в дальнейшем … — леди Коррина недовольно поджала губы. — Но она могла бы ужинать в комнате Лойда, — не сдавалась Элеонора. — Соглашусь. Это не совсем приятно. Но давайте потерпим и приступим наконец к трапезе, — пробурчал лорд Сэйтон. — Лойд, только сегодня в честь твоей свадьбы я готова видеть твою супругу. Но впредь пусть она не выходит за пределы вашей комнаты, — Элеонора ядовито улыбнулась. Я искоса взглянула на замершее лицо Лойда. Мне унизительно все это слышать, неужели он не понимает? Или ему все равно и единственная цель — позлить родственников? |