Онлайн книга «Убийства и кексики»
|
— Именно так и произошло, верно, Гейл? — Этточно, – совсем не убедительно пробормотала Гейл. Фиона уставилась на Софи немигающим взглядом. — Ты врешь. Я знаю, что ты врешь, потому что я тебя видела. — Нет-нет, говорю же тебе, именно так все и произошло, правда, Гейл? — Этточно, – пробормотала Гейл, вызвав у Фионы ощущение, будто Софи запугала ее, заставив соглашаться со всем, что она говорит. Но Фиону так просто не остановить. — В той коробке лежал нож, на котором, как оказалось, засохла кровь, – она внимательно следила за реакцией Софи, проверяя, как та отреагирует на новость. У Софи вытянулось лицо. Непохоже, что у нее заготовлен какой-то пиар-ход и на этот раз. — Ч-что? — В коробке, которую оставили у твоего магазина, лежит окровавленный кухонный нож. Тут же придя в себя, Софи улыбнулась: — О, Фиона, ты беспокоишься о такой ерунде. Во-первых, коробку оставили не у моего магазина, а у твоего. И во-вторых, ты же знаешь, что люди выбрасывают. Это, должно быть, свиная кровь. Кто-то зарезал свинью, а потом не позаботился отмыть нож. — Кто здесь забивает свиней? – уточнила Фиона. – Это же Саутборн, а не «Ферма Кларксона». И зачем выбрасывать отличный нож? Софи подбоченилась. — Знаешь, некоторые люди так расточительны. У меня сердце болит за эту планету. Я изо всех сил пытаюсь это изменить, но мы с Гретой Тунберг не можем справиться в одиночку. Фиона чуть не подавилась. — Софи, у тебя же «Рэндж-Ровер» на дизельном топливе! Та лишь презрительно сморщила нос: — Я езжу только в «Уэйтроуз»[7] и обратно. Где, должна отметить, большинство моих покупок оказываются в продовольственном банке. И я отдаю туда не только предметы первой необходимости. На днях я передала им отличную баночку фаршированных чесноком оливок, которые была бы не прочь оставить себе. Но нет, подумала я. Пусть лучше какой-нибудь родитель-одиночка попробует что-то повкуснее засохших пирожков с мясом и тому подобного. Так Фиона ничего не добьется. Софи любую представившуюся ей ситуацию превращала в возможность погладить себя по головке и поздравить с тем, какой она замечательный человек, лучший в мире. Звон в ушах у Фионы стал пронзительнее, и она поморщилась. — Ты в порядке, дорогая? – поинтересовалась Софи с притворной заботой. — Мне надо вернуться и сообщить обо всем полиции. В коробке потенциальное орудие убийства. Софи выдохнула сквозь зубы так, словно из надувного круга воздух спустили. — Как мелодраматично. Ты хочешь побеспокоить полицейских из-за какого-то грязного ножа? — Определенно. И как только я им расскажу, откуда взялся нож, а его принесла в коробке ты, и как только они отдадут его на экспертизу, тогда сможешь забрать свой мусор. — Едва ли это возможно. Вещи в коробке не совсем для моего магазина – если их и оставили у моего магазина, – поспешно добавила она. – Они не соответствуют моей концепции, дорогуша. В этом была основная разница между Софией и Фионой – слово «концепция». Фиона раньше работала в издательской сфере, и ей бы и в голову не пришло использовать это слово для описания того, что в основном означало «покопаться в картонной коробке с подержанными вещами». И Фиона скорее умрет, чем назовет кого-нибудь «дорогушей». — А что именно входит в твою концепцию? – спросила Фиона, тут же об этом пожалев. |