Книга Убийства в пляжных домиках, страница 72 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 72

— Идите за мной. Возвращайтесь к своим делам, леди и джентльмены. – Мэлори снова была само очарование, по-дружески общаясь с посетителями и излучая ауру «Здесь не на что смотреть». – Рег, у тебя очки за двойное слово. Бетти, мне нравится твое вязание. Билл, твой чай остывает.

Обычно Мэлори не была столь милой. Излишняя забота налицо, заметила Фиона.

Уже в кабинете, плотно закрыв за ними дверь, Мэлори прошла к своему кожаному трону у стола, заваленного бумагами, папками и брошюрами, а беспорядок, как она бы заметила, являлся признаком гениальности. Фиона со Сью сели напротив на пару липких пластиковых стульев оранжевого цвета.

Мэлори открыла заседание.

— Так и чего вы хотите? Ворошите прошлое, а?

— Да, вообще-то да, – ответила Фиона. – Вы слышали, что Малкольм Крэйни умер? Во время пожара на косе Мадфорд-Спит?

— Слышала.

— Не хотите рассказать про свои отношения с ним?

— Отношения! – громко расхохоталась Мэлори. – Мы с ним не встречались. Откуда вы вытаскиваете эти сплетни, из журнала Hello?

— Нет, – ответила Сью. – Источник рассказал нам, что вы снесли Морской сад, чтобы понастроить там домов.

Мэлори закатила глаза.

— Ну это и не секрет. В то время об этом все знали. Весь город был просто в ярости. Местные газеты каждый день писали об этом. Я превратилась во всеобщего врага номер один. Они даже карикатуру на меня нарисовали и повесили напротив Морского сада в знак протеста, хотя вышло неудачно. Изобразили меня в виде Каддафи.

— И как вы себя чувствовали? – спросила Сью.

— Что, в виде Каддафи?

— Нет, из-за всей этой грязи.

Мэлори наклонилась вперед, переплетя пальцы.

— Слушайте, в политику не друзей заводить идут. Там это так не работает. В местную политику идут, чтобы…

— Получать взятки, – перебила ее Фиона.

Лицо Мэлори быстро покраснело, словно кто-то направил на нее фен на самой высокой мощности.

— Да как вы смеете?! Это клевета! Я могла бы подать на вас в суд!

— Что ж, докажите, что это не так, – спокойно ответила Фиона.

Мэлори хлопнула ладонью по столу, и стопки бумаг подпрыгнули.

— Я крайне оскорблена вашими замечаниями.

Ее фальшивый гнев мог бы сработать в общественном центре, но не на Сью и Фионе. Они к тактике запугивания были готовы.

— Так что, вы брали взятки или нет? – уточнила Сью. – Это простой вопрос, но вы почему-то его избегаете, а это не самый удачный способ доказать свою невиновность. У вас была материальная заинтересованность снести Морской сад ради новых домов?

— Нет, определенно нет, – ответила Мэлори. – У меня есть принципы. И репутация.

— Все это говорят. Но как мы узнаем, что это правда? – спросила Фиона.

Мэлори смерила их сердитым взглядом.

— Потому что я могу это доказать. Я пыталась спасти Морской сад. Готова спорить, ваш источник этого не сказал. Можете посмотреть информацию в открытых источниках за то время. Мы провели техническое и практическое исследование, пытаясь понять, как можно его сохранить под управлением местного совета. Но это было невозможно. Каждый вариант оказывался нереализуем. Прежде всего нам требовалось где-то найти почти четверть миллиона на ремонт дома, чтобы внутри было безопасно находиться, – это больше, чем стоил сам дом. Затем мы высчитывали, как монетизировать Морской сад, чтобы оплачивать его содержание. Дом для публики не открыть: в нем ничего особенного нет, а кто согласится снимать жилье, если двор снаружи залит бетоном и открыт для всех желающих?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь