Книга Убийства в пляжных домиках, страница 62 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 62

Внутри магазина Корзинщик и Дэйзи аккуратно установили черную груду на стол, заняв всю поверхность.

— И что это такое? – поинтересовалась Неравнодушная Сью.

— Надеюсь, гигантский торт, – добавила Фиона. Они со Сью стряхнули с себя целые потоки дождевой воды.

— Вам достаточно мокро, а? – заметил Корзинщик.

Фиона, застонав, ничего не ответила. Сейчас у нее точно не было на это настроения.

— Это не торт. – Дэйзи суетилась вокруг черной кучи, осматривая ее с разных углов и поправляя то тут, то там. – Кое-что получше.

Сью нахмурилась:

— Но ты же не забыла про торт, правда? Нам срочно необходима кондитерская терапия.

Дэйзи пропустила вопрос мимо ушей. Наконец довольная тем, как разместилась ее ноша, она достала из кармана маникюрные ножницы и принялась аккуратно разрезать мусорные мешки по нижнему краю. Она не спешила: один шажочек за другим.

— Вы не знаете, что там? – спросила Фиона у Корзинщика.

Тот покачал головой:

— Ни малейшего понятия.

Наконец Дэйзи закончила свою тонкую работу, разрезав пластиковые пакеты по линии вокруг основания. Выпрямившись, она сделала шаг назад, взялась за верхнюю часть двумя пальцами и одним движением сорвала упаковку:

— Та-да!

Все присутствующие, ахнув, столпились вокруг, наклонившись поближе, чтобы рассмотреть получше.

— Осторожно, – предупредила Дэйзи. – Очень хрупко.

Перед ними, воссозданные в мельчайших деталях, лежали мыс Хенджистбери-Хед и коса Мадфорд-Спит, а на ней были расставлены все яркие пляжные домики, раскрашенные в свой оригинальный цвет, – все, кроме домика Малкольма, который изображал почерневший кубик с островерхой крышей. От всех подробностей захватывало дух. На террасах разместились крошечные шезлонги и барбекю, на песке лежали лодки и шлюпки. На крышах некоторых домиков даже примостились чайки, готовые выхватить остатки вафельных стаканчиков из-под мороженого. С одного конца косы, будто преградив путь домам, расположился ресторан «Прилив», на чьей деревянной террасе сидели миниатюрные гости с чашечками кофе. Зловещий «Дом Контрабандистов» стоял на другом конце, а между ними крошечные фигурки в ярких купальных костюмах выгуливали собак, копались на пляже, бросали тарелки, другие же катались на лодках в море.

Фионе нужно было как-то поднять настроение, и Дэйзи с этим справилась, по шкале от одного до двухсот.

— Дэйзи, это просто невероятно!

— Скажи это еще раз, – добавила Сью.

— Что за обворожительное творение! – театрально выпалил Корзинщик. – У вас настоящий талант!

— Спасибо, – застенчиво поблагодарила Дэйзи. – Я подумала, это поможет расследованию. Ну, знаете, даст возможность взглянуть с другой стороны.

— Со стороны великана, – расхохотался Корзинщик.

Фиона присмотрелась еще внимательнее, восхищаясь удивительной проработкой деталей.

— Так вот почему ты тогда снимала все домики!

Дэйзи кивнула:

— Да, а потом сверилась с картой и расставила все дома по своим местам. Все совершенно точно.

— Ни секунды не сомневалась, – сказала Сью. – Какая вдохновляющая идея!

— Не могу сказать, что моя, – призналась Дэйзи. – Я читала «Весь невидимый нам свет»[24].

— Я люблю эту книгу, – вырвалось у Фионы.

— Отец слепой девочки строит для нее модель кварталов в Париже, чтобы та могла ориентироваться, – продолжила Дэйзи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь