Книга Убийства в пляжных домиках, страница 156 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 156

— И что ты предлагаешь? – спросила Сью.

— Думаю, пришло время рассказать все, что мы узнали, детективу Финчер и сержанту Томасу.

Дэйзи и Сью кивнули.

Фиона набрала номер.

Звонок сразу же ушел на голосовую почту.

Глава 65

Пока Фиона говорила, детектив Финчер не отводила взгляда от модели Дэйзи, а сержант Томас занял уже привычное место у двери, жуя жвачку и сложив мускулистые руки на груди, словно он был охранником какой-нибудь не очень крупной шишки. «Модный коп и неопрятный коп», как назвал их Энтони Оуэнс, потому что инспектор всегда была одета безукоризненно, а ее старший коллега предпочитал повседневную спортивную одежду, еще и поношенную. Сегодня детектив Финчер появилась в свободной белой блузке, резко контрастирующей с ее кожей, в брюках в тон и балетках. Сержант Томас выбрал разные и не очень сочетающиеся бренды спортивной одежды: майка от «Адидас», хлопковые штаны от «Найк», пузырящиеся на коленях, и потертые кеды «Конверс».

Детективы не произнесли ни слова. И молчали уже сорок минут, терпеливо слушая рассказ. Фиона, используя модель в качестве наглядной демонстрации, изложила все выводы, к которым пришли подруги: что пожары устраивали при помощи дрона и что, вероятно, преступник находился даже не рядом.

Фиона закончила, а детектив Финчер по-прежнему молчала. Она стояла неподвижно и тяжело вздыхала. Фиона не могла понять, рассержена ли женщина, расстроена, разочарована или просто считает всю их теорию полным бредом.

Наконец детектив сделала глубокий вдох.

— Этот тип всех нас провел. Никаких улик, никаких свидетельств с камер видеонаблюдения, пустой пляж в момент пожара. Все это казалось невозможным. Как же мы это упустили? Дрон, подумать только!

— Возможно, это из-за того, что у вас не было модели, – заметила Сью.

— Что? – озадаченно переспросила детектив Финчер.

— Мы пришли к такому выводу вовсе не путем дедукции, – попыталась пояснить Фиона. – Идея появилась случайно: между домиками на модель Дэйзи уронили фруктовый лед, и муха полетела за ним. Если б не этот случай, вряд ли я бы подумала о дроне.

Детектив Финчер улыбнулась, возможно испытывая капельку облегчения из-за того, что пожилым дамам повезло лишь благодаря счастливой случайности, а они с сержантом Томасом своих способностей не утратили.

— Кто еще знает о вашей теории с дронами? – спросил сержант Томас.

— Никто, только мы, – отозвалась Сью.

— Но вы говорили с Гейл о самодельном огнемете, а с Кеном и Найджелом о дронах, – заметила детектив.

— В общих чертах, – сообщила Фиона. – Пожары на косе мы никак не упоминали.

Полицейские переглянулись.

— Хорошо, нам надо поговорить со всеми прямо сейчас. Убедиться, что они не станут никому ничего рассказывать.

— Зачем? – не поняла Фиона.

— Чтобы убийца не догадался, что мы разгадали его метод. То же самое касается и вас троих: никому об этом не говорите. Это может помешать моей задумке.

— А что вы придумали? – спросила Сью.

— Как вы нам верно сообщили, единственный способ обнаружить дрон – это использовать правильное оборудование. Я предлагаю установить специальный радар, который сможет засечь дрон до того, как тот приблизится к пляжным домикам, заблокировать его сигнал, помешать устроить новый поджог и отследить источник – то есть самого преступника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь