Книга Убийства на выставке собак, страница 86 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства на выставке собак»

📃 Cтраница 86

— Несомненно, из-за этого она становится подозреваемой, – произнесла Сью с надеждой в голосе. – Софи убила Сильвию, чтобы завладеть Чарли.

Хотя это и был логический вывод, он не имел совершенно никакого смысла. Софи не любила собак, считая их немногим больше, чем шерстяными мусорными ведрами на ножках. Собачники, по ее мнению, были ничуть не лучше своих любимцев – грязные, бесхитростные и постоянно отвлекались. Так с чего бы вдруг ей захотелось завести собаку?

По мнению Софи, кошки были королевами среди домашних питомцев. Умные, самодостаточные и, самое важное, самостоятельно ухаживают за собой. Во всех смыслах лучшие компаньоны, чем собаки.

— Я думаю, у нас вот-вот появится возможность разобраться с этим вопросом. – Дэйзи показала пальцем в окно. – Вон она идет.

Они наблюдали, как Софи переходит дорогу, а перед ней вышагивает более спокойный, чем раньше, Чарли. Его шерсть блестела почти так же, как идеально уложенная короткая стрижка Софи.

Глава 29

Софи ворвалась в дверь благотворительного магазинчика, и в воздухе мгновенно появилось напряжение. Софи вскинула в воздух обе руки, включая ту, которой держала поводок Чарли. Если б он был короче, то задушил бы несчастное животное как гаррота.

— Эй, любители собак!

Саймон Ле Бон вскочил со своей лежанки, чтобы поприветствовать гостя. Какое-то мгновение два песика стояли нос к носу, помахивая хвостами, пока Софи ловко не оттянула своего благородного питомца от полукровки Фионы, словно тот мог поставить пятно на родословной Чарли.

— Значит, теперь ты стала владелицей собаки? – спросила Фиона.

— Все правильно. Я присоединилась к вашему счастливому клубу. Это мой любимый пес по кличке Себастьян. – Софи потрепала кудряшки у него на макушке, потом направила на руку струи дезинфицирующего геля.

— Себастьян? – переспросила Сью. – О, а мы подумали, что это Чарли, пес Сильвии Стедман.

Софи улыбнулась.

— Да, это он и есть. Я его взяла, но теперь его зовут Себастьян.

— А он не запутается, с новой-то кличкой? – уточнила Сью.

— Иногда полезно поменять кличку собаке, которую берешь уже взрослой, – пояснила Фиона. – Например, если к ней плохо относились в прошлом, чтобы собака начала жизнь с чистого листа. Но у Чарли совсем другая ситуация. Зачем ты дала ему другую кличку?

— Потому что имя Чарли напоминает мне жуткие духи, которыми домохозяйки душились в семидесятые годы и считали их изысканными[48]. Нет, Себастьян звучит гораздо лучше.

Фиона решила пойти в атаку на слона в посудной лавке, то есть их благотворительном магазине.

— Софи, зачем тебе собака? Ты же совсем недавно говорила, что не любишь собак и их владельцев.

Софи изобразила шок и обиду и аж отпрянула, услышав это абсурдное обвинение.

— Я?! Для меня это новость.

Неравнодушная Сью поддержала Фиону.

— Да, ты называла собачников неопрятными грязнулями. Затем ты спросила, как называются пакеты для собачьих экскрементов, и мы сказали тебе, что они так и называются – пакеты для собачьих экскрементов.

Софи сморщила свой хорошенький носик.

— О нет, я этого не помню.

Фиона сменила линию допроса.

— А что думает Дженкинс про необходимость жить в одном доме с собакой?

Услышав это имя, можно было подумать, что Дженкинс – это личный дворецкий Софи, но на самом деле это был потрясающий сиамский кот, которому Софи поклонялась и которого обожала, словно египетское божество.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь