Онлайн книга «Дикая Сторона»
|
Я не могу сдержать импульсивный стон, отвечая на его вибрацию. Мои руки скользят вверх по лацканам его арендованного смокинга, пальцы впиваются в ткань и притягивают его ближе. Ещё чуть-чуть. Громкий возглас из толпы, который до боли похож на голос Уэста, возвращает нас в реальность. Наши губы размыкаются, и лбы на мгновение соприкасаются, словно нам обоим нужна пауза, чтобы прийти в себя. Не было ни языка, ни продолжительности, но что-то в этом поцелуе выбило меня из колеи так, что я не могу понять. Простое заявление Дорис: — Теперь я объявляю вас мужем и женой, — отдаляет нас друг от друга на почтительное расстояние. Возгласы, свист и аплодисменты раздаются от небольшого числа гостей. Но я почти не замечаю. Я слишком занята тем, что разглядываю своего мужа. Мужчину с нахмуренными тёмными бровями, розовеющими щеками и грозным взглядом. Я не уверена, что заставляет его выглядеть таким угрюмым. Может, он только что осознал, что официально привязался ко мне, трёхлетнему ребёнку и кошке, которую я взяла в основном для того, чтобы бесить его. И всё же я не могу не задаться вопросом, не сбит ли он с толку этой церемонией так же, как и я. Потому что да, я целовала множество мужчин. Но ни один из них не ощущался так. Глава 20 РИС Тэбби: Всё ещё аллергия на киску… то есть, на кошек? Букет, кажется, тебя совсем не смутил.;) Рис: Экспозиционная терапия.;) ••• Эта чёртова платье без спинки. Тот самый чёртов поцелуй. Если бы я не знал, что у Табиты был ограниченный выбор платьев, я бы поставил на то, что это очередная её выходка, призванная свести меня с ума. Бросила меня в команде по боулингу. Завела кошку, которую я ненавижу. Поцеловала меня так, будто это что-то для неё значит. Выбрала свадебное платье, которое не позволяет прикоснуться к ней даже самым невинным образом, не ощущая её обнажённую кожу. Мы находимся в бистро «Бигхорн» на приёме, в окружении друзей и семьи — Форда и Рози, Уэста и Скайлар, а также неожиданной пары Баша и Безумного Клайда. Мы сохранили всё просто и непринуждённо в нашей маленькой компании. Еда невероятна. Фермерские продукты, местного производства, подаются в семейном стиле. Вино — французское и чертовски вкусное. Всё идёт просто замечательно для нашей большой жирной фальшивой свадьбы… за исключением того, что я не могу убрать руку с голой спины моей жены. Ужин убрали, и гости разбились на небольшие группы. Мы с Табитой стоим в углу и беседуем с её родителями. Её отец рассказывает историю о том, как одна из первых её попыток приготовить что-то было блюдо из лимонной курицы. Он так хохочет, что едва может выговорить слова. — Получилось настолько ужасно, что даже наша семейная собака отказалась это есть. В её родителях чувствуется какая-то маниакальная энергия. Словно они так отчаянно хотят, чтобы этот день был счастливым, что игнорируют слона в комнате. Или нескольких слонов. Тот факт, что Эрики здесь нет. Тот факт, что их дочь вышла замуж за человека, который появился в её жизни всего на мгновение. Полагаю, я не могу их винить. — Наша Тэбби-Кэт прошла долгий путь с тех пор, — заключает он, поднимая бокал для тоста. Табита беззвучно смеётся, и мышцы её спины играют под моей рукой, а изящный изгиб позвоночника становится более выраженным от этого движения. Она может быть миниатюрной, но она сильная. Часы, проведённые на ногах, разгрузка продовольственных поставок и вся физическая работа, связанная с управлением кухней, — всё это отразилось на её телосложении. |