Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 15»
|
— Кацураги-сан, обошлось! — радостно заявила она. — В полиции вызов даже фиксировать не стали. Они поняли, что позвонивший через наш служебный телефон пациент, судя по всему, не в своём уме. — К сожалению, он в своём уме, — вздохнул я. — Просто человеку хочется повеселиться. Но веселье у него сегодня обязательно будет. Осталось только забрать его личные вещи. — А вы знаете, где они? — удивилась она. Я провёл медсестру за собой в палату Цунемори — пациента, который никак не мог уснуть из-за того, что Точира половину ночи нарушал тишину. И, как мы сразу заметили, Цунемори до сих пор не спал. — В чём дело, Цунемори-сан? — произнёс я. — Так и не подействовал мелатонин? — Ох, я так и знал, что вы ко мне придёте… — поник он. — Да, это я сделал. Можете забирать вещи этого идиота! Я думал, что без своих гаджетов он, наконец, замолчит. Он и замолчал. Но в итоге мне стало совестно и всё равно не смог заснуть. — Зря вы это сделали, Цунемори-сан, — покачал головой я. — Между прочим, сюда уже полицию вызвали. Нам чудом удалось отменить этот вызов. — Простите, Кацураги-сан, я перенервничал и наделал глупостей, — принялся кланяться он. — Что теперь будет? — Я постараюсь, чтобы всё обошлось без судебных разбирательств, — произнёс я. — Мне только одно не ясно. Планшет с телефоном вы у него забрали — тут я вижу логику. А кошелёк с паспортом зачем было красть? — Так они лежали в сумке от планшета! Я не знал, что он всё хранит в одном месте. Дурдом, честное слово! Устроили между собой войну, а крайним оказался я. — Уснуть до сих пор не можете? — спросил Цунемори я. — Нет, не могу, перенервничал, — вновь повторил пациент. — Тогда через пару минут медсестра вколет вам транквилизатор. Это обычное безвредное успокоительное. Но от него вы точно через полчаса заснёте. — Спасибо, Кацураги-сан, и простите меня ещё раз, — поклонился он. А я выдвинулся в палату Точиры Микагэ. Однако перед этим решил сделать один звонок. Если проблему не решить, Точира к утру доведёт не только медицинский персонал, но и всех пациентов. В итоге всё закончится бунтом, и его просто в окно выкинут. Очередной кражей он уже не обойдётся. — Алло, Асакура-сан, не спите? — дозвонившись до невролога, произнёс я. — Да, если честно, уже заснул, Кацураги-сан, — громко зевнув, ответил Асакура Джун. — Пациентов сегодня мало. Всего одна от вас поступила с вертебро-базиллярным синдромом, но ей быстро стало лучше. А что у вас случилось? Ещё один пациент? — Хотел попросить вас помочь с одним мужчиной. У меня тут завёлся пациент, который решил, что терапевтическое отделение — это санаторий. Или его личное царство. В общем, там определённо имеются какие-то проблемы с манией величия. — А-а-а, — протянул Асакура Джун и злобно рассмеялся. — Кажется, я понял, к чему вы клоните, Кацураги-сан. Хорошо, сейчас всё устроим. Мои санитары заглянут к вам через пару минут. Будет ему санаторий. Я прошёл в палату Точиры, с ходу проанализировал его давление. Оно уже опустилось до нормальной отметки. Успокоился всё-таки. Хотя он может взорваться в любой момент. — Вот, Точира-сан, — я положил на кровать его вещи. — Нашлась пропажа. Во время уборки палаты новенькая санитарка подумала, что кто-то из уже выписавшихся пациентов забыл вещи. Она передаёт вам свои извинения. |