Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 09»
|
Муж Сайки брезгливо взглянул на мою руку. — Тендо-сан, не надо! — взмолилась девушка. — Руку от меня убери, сейчас же, — приказал он. — Ты хотя бы представляешь, кто я такой? Я лишь усилил хватку, впившись пальцами в его плечо. Однако он не решался ответить, лишь озирался по сторонам. Будто боялся, что кто-то увидит наш конфликт. — Сайка-сан, скажи этому докторишке, кто я такой, — прорычал он. — Томимура Ичиро, — всхлипнула она. — Дальше-дальше, говори! — потребовал он. — Ты не сказала ему, кем я работаю. Думаю, это быстро отобьёт у Кацураги-сана желание со мной спорить. — Заместитель министра культуры, спорта… — Сайка сделала глубокий вдох, чтобы продолжить, — науки и технологий. — Другими словами, я — человек, который может уничтожить твою жизнь, Кацураги. И её жизнь тоже. На сферу культуры я мог влиять напрямую. Но можешь не сомневаться, связи с министерством здравоохранения у меня тоже есть. И немало. Уж не знаю, можно ли считать это моим достоинством или недостатком, но на первом месте у меня всегда стояли принципы. Если человек унижает меня или мою спутницу, я не стану прогибаться под его должностью и властью. Даже если это будет стоит мне рабочего места. Видимо, ситуация у них в семье сложная, раз Сайка считает его бывшим мужем, а он не даёт ей развод. Ну и вляпался же я в очередной раз… Но о последствиях подумаем позже. Пока что меня интересует другой вопрос. Как сдержать себя, чтобы не сломать ему плечевую кость? Я влил в свои мышцы лекарскую энергию. Укрепил каждую мышцу на клеточном уровне, ворвавшись своим сознанием во все миоциты, так называют клетки, из которых состоят мышечные волокна. Пальцы сжали плечо Томимуры Ичиро с такой силой, что я почувствовал, как давлю дистальными фалангами на его кость. А сделать это без усиления непросто. В плече много мягких тканей. Один бицепс занимает столько места, что продавиться сквозь него довольно трудно. — Ты с ума сошёл⁈ — проскулил он и попытался встать. Однако я вновь столкнулся с проблемой, которую даже лекарской магией быстро не решить. Мышцы напряжены, и теперь быстро расслабить их не получится. Похоже, Томимура Ичиро не ожидал, что в моей руке окажется столько силы. Гематома под пиджаком у него окажется приличная после моего хода. — Отпусти меня! — прорычал он, озираясь по сторонам. — Правда, отпустите его, Тендо-сан! Пусть уходит! — взмолилась Сайка. Да я рад был бы это сделать, но лекарская магия сыграла со мной злую шутку. Переборщил. — Что, Ичиро-сан? — улыбнулся я. — Беспокоитесь за свой имидж? Неловко получится, если кто-то из посетителей ресторана снимет на камеру, как заместитель министра пристаёт к людям, а затем получает сдачи. Томимура Ичиро резко метнулся в сторону. Раздался громкий треск ткани. И в моих намертво сцепленных пальцах остался рукав его пиджака. Он тут же схватился за плечо и громко всхлипнул. — Ох и поплатитесь же вы оба за это, — прошипел он. — Я не спущу тебе это с рук, Кацураги, — он резко развернулся к Сайке. — А ты даже думать забудь о разводе. Ты никогда его не получишь, куда бы не обратилась. У меня везде есть связи! С этими словами Томимура Ичиро скинул с себя пиджак, и гордой походкой пошагал к выходу из ресторана. Правда, его движения всё равно сковывало повреждённое плечо. Скорее всего, я порвал часть мышечных волокон. |