Книга Спасите меня, Кацураги-сан! Том 01, страница 84 – Виктор Молотов, Алексей Аржанов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 01»

📃 Cтраница 84

— У твоих однокурсниц, скорее всего, не было шанса, Хана-тян, — сказал я.

— Ой, что это, Тендо-кун? Комплимент? — удивилась Огава. — Очень непохоже на тебя.

— Ты сравниваешь доктора Кацураги и Тендо, — ответил я. — Это немного разные люди. Как я уже и сказал — работу и личную жизнь нужно уметь разделять.

Мы вышли на мостик, что был перекинут через пруд, и остановились у перил.

— Эх, жалко, что сейчас не весна, Тендо-кун, — вздохнула Огава. — Почти целый год придётся ждать, чтобы показать тебе, как цветёт сакура.

— Я уже бывал на празднике Ханами, — солгал я.

Не хватало ещё, чтобы и Огава посчитала, что я какой-нибудь гайдзин. Пришлось специально упомянуть национальный японский праздник, суть которого — наслаждение от наблюдения за цветущей сакурой.

— Я это понимаю, Тендо-кун, но вряд ли в Осаке есть такой же красивый уголок, как парк Синдзюку. Здесь каждую весну собирается чуть ли не все жители Токио! В следующем году нам нужно будет обязательно сюда прийти.

Огава явно торопила события. И сильно приукрашивала уникальность парка Синдзюку. И всё это для того, чтобы ещё раз вытащить меня на совместную прогулку. Она решила использовать всю артиллерию разом. Я это прекрасно понимал, но сама Хана, скорее всего, думала, что наше «свидание» идёт чётко по её плану.

— Давай присядем, Хана-тян, — предложил я и указал на столики около кафе, что виднелось за мостиком.

Мы взяли по баночке холодного сока и уселись за свободный столик с видом на пруд. Полчаса мы вели непринуждённую беседу, скача между темами о работе и о моей личной жизни, которой Хана очень сильно интересовалась.

В конце концов решил, что пора бы уже раскрыть все карты.

— Хана-тян, — перебил девушку я. — Давай не будем друг другу лгать.

— Э… Это ты о чём, Тендо-кун? — напряглась Огава.

— Нет ведь никакой подруги, которая позвала меня на свидание. Я прав? — улыбнулся я.

— С чего вы… ты это взял? — воскликнула Хана и неловким жестом пролила сок на свою сумку. — Да что ж такое!

Огаве захотелось выругаться, но она вовремя прикрыла рот рукой.

— Да, Тендо-кун, — сдалась она. — Ничего-то от твоего взгляда не скрыть. Ни болезней, ни намерений.

Уж в этом-то она была права. Её пульс подскочил до ста восьмидесяти. Последний раз я доходил до такой отметки только на интенсивной пробежке. Огава же умудрилась разогнать сердечный ритм на ровном месте.

— Я солгала тебе, прости, — Огава опустила голову и принялась стряхивать липкий сок со своей сумки. — Я просто не знала, как к тебе подступиться! Предложила бы в лоб — ты бы стопроцентно мне отказал.

— Возможно, — кивнул я. — Но мне очень интересно, а какова же была твоя тактика? Ты полагала, что мы прогуляемся, затем я мысленно сравню твою вымышленную подругу с тобой и сделаю вывод, что лучше проводить время с девушкой, которая хотя бы приходит на свидание?

— Ну… Приблизительно так я себе это и представляла, да… — нервно хохотнув, прошептала Огава. — Вы сильно злитесь, Кацураги-сан?

Ух и напугал я её. Аж вернулась на официальное обращение!

— Расслабься, Хана-тян, — попросил я. — Честно говоря, мне не нравится, когда дружба или любые другие взаимоотношения начинаются со лжи. Но я вижу, что ты не задумывала ничего плохого.

— Значит, мы с тобой… — Хана вопросительно посмотрела на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь