Онлайн книга «Осторожно! Психопат в клане! Том 1»
|
— Спи, Сусликова, — сказал я и отвернулся. — У нас впереди много работы. Вряд ли она была удовлетворена моим ответом, но разговор продолжать не пыталась. Я — обломщик, каких свет не видывал. С этими мыслями, я, наконец, провалился в здоровый сон. Окружение соклановцев дарило мне чувство безопасности. Я в этом мире не один. Более того… Я даже в своей собственной голове — не один. * * * — Ну что, салаги, готовы хорошенько поработать? — спросил нас Беркутов. Наш отряд, за вычетом Жени Гаврилова, восседал за барной стойкой в «АдреНалей». Бар был закрыт для посетителей на пару недель в связи с острой необходимостью ремонта. Командир Беркутов дал приказ всему шестому отряду собраться здесь после обеда. Похоже, у него для нас была новая работёнка. — Перекрёстов, ночь прошла спокойно? — спросил командир. — Так точно, — кивнул я. — Квартиру никто штурмом не брал. — А знаешь, почему? — хитро ухмыльнувшись, спросил Беркутов. В этой улыбке я приметил щепотку самодовольства и пару капелек злобы. — Потому что ублюдки этой ночью штурмовали другую квартиру, — не дожидаясь моего ответа, сказал командир. Я, Орлов и Сусликова машинально переглянулись. — Они подъездом что ли ошиблись, командир? — простодушно предположил Володька. — Я ничего не слышал, чесслово! — Нет, Орлов, не ошиблись, — помотал головой Беркутов. — Я заготовил для таинственных недругов ловушку, и они в неё, сукины дети, угодили, как миленькие. Беркутов прокашлялся и закурил. — Поясняю, — продолжил он. — Квартира, в которой вы сегодня провели ночь, принадлежит Конюхову. Перекрёстова мы временно прописали в другом месте. И это самое место прошедшей ночью брали штурмом. — То-то у меня в паспорте другая прописка стоит, — искренне рассмеявшись, сказал я. — Я уж было подумал, ошибку допустили. Шикарный ход, Виталий Фёдорович. — Пока вы отсыпались на проспекте Космонавтов, мы с Конюховым ждали нападения в той самой квартире, — пояснил Беркутов. — И мы его дождались. Пятеро молодцев — целый отряд. Хорошо подготовлены, магией владеют более чем неплохо. Это были не наёмники, а самый настоящий клановый отряд. — Мы пошли на серьёзный риск, — добавил Конюхов. — Если бы эти господа всё же пришли в вашу квартиру — вся ваша троица была бы уже мертвы. — Чума… — присвистнул Орлов. — Чем всё закончилось? — нетерпеливо требовала продолжения Настасья. — Вам удалось выяснить, что это за клан? — Они не были настроены на разговоры, — хмурясь, сказал Беркутов. — Двоих я прикончил на месте. Дмитрий отправил на тот свет ещё одного молодца. Один сбежал. Одного мы взяли. Услышав последнюю фразу, наш отряд загудел. — Затихли! — понизил нашу громкость командир. — Его удалось допросить? — спросил я. — Этого я пока не знаю. Воевода приказал передать пленного и тела убитых ему лично. Воевода. Я вспомнил вчерашний разговор. Володя пояснял, что воевода — тот, кто управляет пятью командирами. Значит, дело уже идёт к верхушке. Непосредственный начальник Беркутова взялся решать проблему. Это радует. Однако… — Я мог бы его допросить, Виталий Фёдорович, — сообщил я. — Я хорошо владею навыком извлечения информации. — Он не врёт, — усмехнулась Сусликова. — Лично видела. Раскалывает людей, как орехи. И ментально, и физически. — Как раз об этом я и хотел с тобой поговорить, Перекрёстов, — произнёс Беркутов, наливая себе в стакан виски. — Кое-кто будет ждать тебя сегодня. |