Книга Големикон, страница 101 – Денис Лукьянов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Големикон»

📃 Cтраница 101

Они стояли у дубовых кухонных дверей, конечно, не заходя внутрь – но даже сюда через тонкие щели долетали ароматы тимьяна и картошки, тыквы и базилика, а вместе с ними летел теплый кухонный свет, совершенно особенный, оранжевый – видимо, кухарки успели поменять цвет магических ламп за эти несколько часов.

Прасфора смотрела на дубовую дверь так, словно это были врата в преисподнюю, не иначе.

— Знаешь, тут есть один мальчик, – сказала девушка по дороге. – Его зовут Тедди. В общем, он хочет учиться магии – и я обещала поговорить с тобой на этот счет.

— Ты же знаешь, что я не особо с магией дружу – сам так захотел, – драконолог поправил очки. – Тем более, я не хочу, чтобы он тоже разочаровывался. Магия, если без этой идиотской карамели – вещь скучная и не такая эффектная, как хотелось бы.

Альвио сплюнул, все еще избавляясь от приторно-клубничного вкуса.

— Он умный парень, и он меня очень выручил. Хотя бы поговорите с ним потом. А пока, надо сказать ему про Фюззеля. Чтобы он знал, как себя вести. Я очень не хочу ему неприятностей – ему-то они точно не нужны. И если я к ним привыкла, то он… нестабильность, где же Тедди?

Тут дверь на кухню открылась – Прасфора отскочила в сторону так, словно перед ней возник очередной череп.

Тедди-Теодор, вышедший с мешком, тоже отскочил по инерции, выронив мешок. Мальчик снова обрадовался, что кухарки слишком возились со своими делами – иначе перепугались бы пуще их с Прасфорой.

— Тедди! – вздохнула девушка, поправляя растрепанные Фюззелем волосы и все еще недоверчиво поглядывая на дубовую дверь. – С тобой все хорошо, какая радость…

— А с вами? – на всякий случай уточнил он и перевел недоверчивый взгляд на Альиво. Может, без фингала и обгоревшего шарфа драконолог вызывал бы меньше подозрений.

— Эээ… прости, —протянул Альвио, – а ты же – тот самый Тедди?

Мальчик остановился, внимательно осмотрел незнакомца и кивнул:

— Да, Теодор Тминн, – представился он.

— А, да, конечно, Теодор, – драконолог улыбнулся. – А меня зовут Альвио.

Глаза Тедди-Теодора вспыхнули так, как не горела ни одна печь во всем Хмельхольме.

— Я должен был узнать вас по шарфу! Вы ведь волшебник…

Альвио рассмеялся.

— Да, по шарфу, конечно, все всегда говорят про этот шарф, – отсмеявшись, он продолжил: – Я учился на волшебника, но мне больше нравится говорить драконолог. Я изучаю магических животных, ну, например…

— Грифонов? – помрачнел Тедди.

— Мда, грифонов… – полушепотом ответил Альиво. – Но, дело не в этом, я хотел тебе сказать кое-что о магии – это дело очень скучное и неблагодарное, а карамель даже не вздумай лизать! Ты наверняка читал, какие у нее побочные эффекты…

Перед глазами развернулся спектакль «научи ребенка не делать то, что сам сделал несколько минут назад».

— Скучно, но так интересно, – признался мальчик.

— Давайте оставим это на потом, – приврала задушевную беседу Прасфора. Она присела на корточки – с трудом, ноги еще ныли, – так, чтобы смотреть в глаза Тедди Тминну. Сухо сказала:

— Тедди, прошу тебя, послушай внимательно. В город приехал один человек – его зовут Фюззель Испражненц…

Мальчик хихикнул.

— Да, но сам он далеко не смешной. Прошу, не связывайся с ним, даже не разговаривай, просто обходи. Ты узнаешь его – большой живот, с виду мерзкий, будто корону на голове носит. Тедди, просто запомни, – следующая фраза ей далась с трудом. – Он хуже тех, кто убил грифонов. Хуже мэра и… моего дяди Хюгге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь