Онлайн книга «Зима на Полынной улице»
|
— Улыбка и правда как в том сне… Не зная, что ответить, Демси лишь продолжила застенчиво улыбаться, ощущая, как счастье ласково касается ее сердца. — У тебя замечательные коллеги, – сказал Пит. – Пригласили провести вечер здесь, угостили закусками и лимонадом. А еще, – он полез в карман и извлек оттуда золотой орешек, – дали вот это. Демси отметила, что орешек еще не был вскрыт, и произнесла: — Внутри предсказание. — В самом деле? – Брови лесного эльфа взлетели вверх. – Что ж, посмотрим тогда, что там. Надо же когда-нибудь начинать. Он поддел атласную ленточку, распутывая узелок. Золотые скорлупки раскрылись, освобождая блестки и небольшой сверток. Развернув его, Пит зачитал: — Судьба удивит и не раз, и не два. Сердечного друга вам встретить пора. – Подняв внимательный взгляд на Демси, он некоторое время молчал, изучая ее черты, а затем хрипло проговорил: – Я понял это еще до предсказания. — Эй, вы чего тут в закутке притаились?! – В проходе нарисовалась повеселевшая Эвелита. – А-а-а, предсказания читаете. Ну-ка, что там у тебя, Пит? – Она бесцеремонно заглянула в свиток, после чего хихикнула: – Похоже, в моих орешках попадаются повторки! У Демси выпало то же самое! Упс! – Она сделала вид, что сболтнула это случайно, а затем залпом выпила остаток лимонада. – Там Винкинд просит всех собраться. Или вы так и будете стоять здесь весь вечер? — Не будем! – весело произнесла Демси, следуя в зал за подругой. А потом шутливо шепнула той прямо на ухо: – Я тебе этот маневр еще припомню, клянусь! В ответ послышались лукавые смешки. — Как славно, что вопреки обстоятельствам мы наконец собрались, – съязвил Винкинд Джокс, держа в руках яркую коробочку. – И теперь я могу раздать вам кое-какие подарки. Открыв крышку, он принялся доставать из коробки небольшие мешочки и поочередно вручать их всем присутствующим. По-видимому, мешочков имелось с запасом, поскольку подарки достались и Фионе, и Питу. — Что это? – полюбопытствовал Мэл, принюхиваясь к мешочку. — Особый состав из наговоренной соли, полыни, шалфея, – буднично ответил хозяин закусочной. – Я произвел определенные колдовские действия, чтобы создать эти обереги. С ними ваш сон станет здоровее, са- мочувствие улучшится, злобные духи начнут облетать за версту, ну и все такое. — Как здорово! – обрадовалась Фиона, и остальные с ней согласились. — Вы можете хранить его дома, или в кармане, или в сумке, – продолжил Винкинд. – Эффект будет сильным в любом случае. — Это очень мило, Винкинд! – Голос Эвелиты звенел от нежности. – Спасибо тебе! При этих словах ворожей едва не поплыл. Казалось, все внутри него боролось с желанием подойти и стиснуть эту прехорошенькую ведьмочку в объятиях. И ведь всем, ну вот вообще всем, и даже Питу, который видел их впервые, было очевидно, что Эвелита вовсе не против такого поворота событий! Вот только Винкинд по-прежнему дергался от неуверенности, любуясь смуглой ведьмочкой на изрядной дистанции. А потом, спохватившись, прочистил горло и произнес: — Хм. Отнесу-ка я коробку в подсобку. Стоило ему повернуться к компании спиной, как улыбка Эвелиты померкла. Не сдержавшись, она закатила глаза, не в силах больше ожидать первого шага от такого великолепного, красивого, прекрасного, талантливого, перспективного, но очень уж робкого ворожея. |