Книга Рок и Кара, страница 77 – Ксения Власова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рок и Кара»

📃 Cтраница 77

— Да уж, – пробормотала она. – Извинения лишними не будут…

— Мы можем поговорить? Мне бы хотелось… обсудить кое-что. – Мой голос звенел от напряжения. Почему-то мне вдруг показалось, что старуха, замотанная в шерстяную, местами облезлую накидку коричневого цвета, рассмеется и продолжит путь, оставив меня ни с чем.

Я представила это так детально, что застыла, с тревогой всматриваясь в наполненную растениями корзину, которую пожилая путница держала в руках. В охапке этого травяного разнообразия я узнала только одуванчик и фиалку.

— Отказать бы вам, Ваше Величество, – проскрежетала старуха, крутя в пальцах листочек фиалки. Я покачала головой, заметив, как Ник держит наготове оружие, будто вот-вот придется пустить его в ход. – Да только вы же настойчивая, вас мой отказ не остановит. – Пойдемте, – решительно сказала она и неожиданно резво для своего возраста зашагала в сторону небольшой полянки.

Я спешилась, сделала знак оставаться на своих местах, проигнорировала протесты Ника и тоже направилась на полянку. Несмотря на начало весны, трава здесь уже была высокой и сочной. Я задумчиво коснулась цветка, названия которого не знала.

— Как ваше имя?

— Карма, Ваше Величество.

Такое имя я встречала впервые. Слово чуждое, незнакомое мне. Я промолчала, но мое удивление не осталось незамеченным.

— Да, Ваше Величество, – рассмеялась Карма хриплым и лающим смехом, – всего одна буква, а смысл у имени совсем иной. Забавно, правда?

— Возможно, – уклончиво ответила я. Мне хотелось узнать, в чем заключается ее талант, но вместо этого я спросила другое: – Я ищу людей – таких же, как и мы. Тех, кто обладает даром.

— Знаю, – сварливо перебила меня Карма и поправила платок на седых волосах. – Я бы предостерегла вас, Ваше Величество, да только бесполезно. Кровь все равно прольется.

— Простите? – Я, заледенев, смотрела в бесцветные глаза Кармы. Цветок выпал из моих рук и бесшумно приземлился на траву. Его лепестки разлетелись в разные стороны.

— Глупость вы задумали, Ваше Величество, да еще и опасную. Я знаю, вы хотите добра, но лучше бы оставить все как есть.

— Почему?

— Думаете, такие, как мы, зря уходят в леса? Вот вы и ваш муж остались, и что хорошего из этого вышло?

— А что плохого? – спросила я, поджимая губы. Слова Кармы вызвали неприязнь и желание спорить.

— Увидите, – фыркнула она. – Сами все увидите.

— Я не понимаю…

— Оставим это, – вдруг устало произнесла Карма. Она как будто осунулась. – Я скажу, что зря вы, Ваше Величество, хотите вмешать нас в дела власти. Дар – это ведь ноша. И чем он сильнее, тем больше тяготит. Нельзя ни мне, ни вам, ни кому-то похожему на нас давать власть. Она толкает нас на темную тропу…

Передо мной пронеслись одна за другой картины из моего недавнего прошлого: мертвый дуб, убитый боров, падающий в реку Воин, – и я прикрыла глаза, борясь с подступившей к сердцу болью.

— Вот видите, – в голосе Кармы послышалось сочувствие, – не дело нам жить среди людских страстей. Поэтому и уходим мы испокон веков в лес. Чтобы ни на кого не накликать беду.

— А что, – я вскинула голову и твердо посмотрела на Карму, – если мы не накликаем беду, а сможем ее предотвратить? Изгнание придумали не люди с даром, а напуганный король.

— Может, он и был напуган, но действовал мудро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь