Книга Наперекор инстинкту, страница 28 – Ксения Власова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наперекор инстинкту»

📃 Cтраница 28

— Ты не обязан ничего делать, — невнятно проговорила она. — Ты мне не нянька.

— Это точно, — покладисто согласился он, будто говорил с маленьким капризным ребенком, и подхватил ее на руки.

Все вокруг раскачивалось и плыло перед глазами, но вряд ли дело было в том, что Дрейк нес ее на руках. Боль снова скрутила, будто ломая что-то изнутри, и Миа закрыла глаза, кусая губы. Ей хотелось провалиться в блаженную темноту.

— Сейчас… это по-другому, — прерывисто призналась она.

— Приступы будут отличаться друг от друга, — сказал Дрейк и осторожно положил ее на диван. — Иногда боль от поздней инициации сравнивают с болью при родах.

— Так вот что это такое, — пробормотала, чувствуя, как тело сотрясает крупная дрожь. — Прелестно.

— Это перерождение, Миа. Оно не может проходить безболезненно.

У нее не было сил что-то ответить. Боль отступила, но теперь ее накрыл дикий холод. Миа поджала под себя ноги и застучала зубами.

На ее плечи вновь легло тяжелое зимнее одеяло. Дрейк принялся закутывать ее в него, как будто пеленал младенца. Не то чтобы Миа видела, как это делают (ей не приходилось иметь дело с младенцами), но ей казалось, что происходит это примерно так же. В голове немного прояснилось, поэтому она смогла, наконец, подумать о чем-то, кроме желания умереть здесь и сейчас.

— Тебе правда необязательно возиться со мной, — поймав взгляд Дрейка, сказала она. — У тебя наверняка есть более важные дела.

Тот посмотрел на нее чуть насмешливо, но в этой насмешливости сквозила усталость и твердое намерение не отступать от своего до последнего.

— Ну что ж, Миа Киплинг, — строго и официально проговорил он. — Ты, вероятно, хочешь обсудить это. Хорошо, — его голос стал жестче. — Мне действительно есть чем заняться этим вечером, и я бы не отказался спихнуть такую почетную миссию, как уход за волком в момент инициации, на кого-нибудь другого. Только я не вижу больше желающих. Твоя соседка уехала, друзей, как я понял, у тебя нет. Одной тебе нельзя оставаться. Значит, нам придется пройти через это вместе.

Слова Дрейка прозвучали резко, категорично, и Миа возможно бы взвилась, обиделась, но в этот момент в ушах снова зашумело, а кровь вскипела болью.

Миа не хотела оставаться сейчас одна. Пусть будет рядом кто-то, кто, как Дрейк, коснется ладонью ее лба, поправит одеяло, с тревогой взглянет в ее сторону и ругнется сквозь зубы.

И было кое-что еще. Никогда прежде ей не предлагали разделить трудности. Никто не обещал ей «пройти через это вместе». Эта мысль странно волновала и отдавала дрожью в кончиках пальцев.

— Поговори со мной, — тихо попросила она.

Наверное, Дрейк удивился, но никак не прокомментировал ее просьбу. Он сел рядом, убрал с ее лица спутанные волосы и негромко сказал:

— О чем ты хочешь поговорить?

— Не знаю. Просто расскажи что-нибудь. Так легче. — Она не стала добавлять, что звук его голоса успокаивает, а запах облегчает боль. Это было слишком интимно, чтобы произнести такое признание вслух.

Рука Дрейка лежала поверх одеяла, совсем рядом с ее лицом. Миа подождала пару мгновений, поколебалась, а затем положила на нее голову и уткнулась в раскрытую ладонь щекой. На душе стало тепло и спокойно.

Дрейк вздрогнул, дернул рукой, но не убрал ее. Он провел указательным пальцем от ее виска до нижней губы, и эта мимолетная ласка, несмотря на ее состояние, отозвалась в низу живота волной какого-то сладкого предвкушения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь