Онлайн книга «Притворись моим»
|
— Я попросил Вики, чтобы она надавила на совесть Ноя, и тот согласился отпраздновать их дни рождения. Подумал, это отведет подозрения от вечеринки, которую ты ему готовишь, и пусть без подарка, но ты все же сможешь поздравить своего парня. – Лиам улыбнулся. – Не благодари. — А, пожалуй, стоит, – улыбнулась та в ответ. Они вышли из гипермаркета, солнце скрывалось за тучами, несильный ветер раздувал волосы Эддисон. Автостоянка возле магазина была заполнена машинами. Друзья подошли к минивэну Эддисон и быстро спрятали покупки. Автомобиль решили оставить прямо здесь, до пиццерии было рукой подать. — Спасибо за помощь, Лим-Лим. Я думала, ты… ненавидишь Ноя. — Ненавижу? – удивился тот. – С чего бы? Я никогда не испытывал к нему ненависти. Просто иногда твой парень… — Так, так, так. За спинами Лиама и Эддисон послышался неприятный мужской голос. Они развернулись. Эддисон почувствовала, как задрожали коленки. Перед ребятами стоял никто иной, как Уолтер Кэмпбелл и его два верных пса, которые в прошлый раз сопровождали этого ублюдка на вечеринке Зака Миллера. — Ну надо же, какие люди! — Добрый день, Уолтер, – сухо поздоровался Лиам. – Какие-то проблемы? — У меня никаких проблем. Чего не скажешь о тебе, Келлер, – усмехнулся тот, переглянувшись с амбалами. – Я ужасно рад встретить вас здесь. Уолтер приблизился к Лиаму и Эддисон, заставив Эддисон вздрогнуть и спрятаться за спину друга. Лиам сжал пальцы Эддисон в своей руке, успокаивая ее. — Я не хочу ссориться с тобой, Уолтер, но если хоть пальцем прикоснешься к Эдди, пеняй на себя. Я еще на вечеринке сказал тебе об этом. Уолтер Кэмпбелл мерзко захохотал. — Видишь ли, я обещал Кингу ее не трогать и сдержу слово. Но… – Уолтер взглянул из-под бровей на Лиама, – о тебе речи не было! Даже не сговариваясь, дружки Уолтера Кэмпбелла бросились на Лиама. Визг Эддисон разлетелся по округе. Она отскочила от эпицентра драки, в ужасе смотря на происходящее. Пропустив один удар в челюсть, Лиам ударил в ответ. Один из нападавших опешил. Воспользовавшись замешательством парня, Лиам схватил его за грудки и, удерживая за куртку, пнул второго в солнечное сплетение. Тот упал. Следом Лиам вырубил локтем и первого. Уолтер Кэмпбелл стоял в стороне и напряженно закусывал губу, не отрывая взгляда от драки. Удача совсем недолго благоволила Лиаму. Ранее поверженный амбал подставил ему подножку, и тот упал на землю. И тогда уже оба бугая бросились избивать Лиама. Наблюдая за избиением Лиама, Эддисон не знала, что ей делать. Она в панике озиралась по сторонам в поисках чего-нибудь тяжелого. — Нравится представление, куколка? – скалясь, словно пес, и смотря на Эддисон, спросил Уолтер. – Ты в одну секунду можешь остановить это. Давай уединимся! Эддисон в ужасе уставилась на парня. — Ну чего ты? Не нужно бояться. Я могу быть нежным. — Отвали от нее, кусок дерьма! – прорычал Лиам, лежа под давлением ноги одного из противников. Второй тут же ударил Лиама по лицу. — Нет! – взвизгнула Эддисон, отходя от оцепенения и подлетая к одному из амбалов. – Отстаньте от него! Отвалите! Кто-то ударил наотмашь, и Эддисон почувствовала острую боль в виске. Она упала, не понимая, что произошло. В глазах на секунду потемнело, а уши заложило. Эддисон хныкнула, испытывая колоссальное чувство страха. |