Онлайн книга «Бессердечный»
|
Я выпрямляюсь: — Что, прости? — Тебе бы слух проверить. Моему отцу пришлось купить слуховые аппараты довольно рано после гастролей и слишком громких выступлений. Многословно. — Я услышал. Просто… – Я качаю головой. – Тебя вырастили сексопатолог и рок-звезда, и это каким-то образом дает тебе право заботиться о моем ребенке? — Почему бы и нет? Они замечательные родители. Только не надо так странно себя вести. Люди всегда становятся странными, когда узнают, что Форд Грант – мой отец. Я не отвожу от нее глаз. — Ты же не какой-то психованный суперфанат, правда? Я сразу подумала, что ты похож на Гарта Брукса. У меня сводит челюсть. — Песни о том, что твой грузовик ломается. Твоя собака умирает. Твоя женщина уходит к другому. Она смеется, не обращая внимания на то, что только что разорвала швы на медленно заживающей ране. И не потому, что я скучаю по Талии, а просто потому, что мужская гордость может выдержать не так уж много ударов. Проходит всего пара мгновений, и между нами повисает неловкое серьезное молчание. У меня не очень получается сохранять дружелюбие. Это не моя сильная сторона. Я не игривый, я ответственный. Только таким мне и позволяли быть. Только это и нужно было семье. Зеленые радужки светятся, она смотрит на меня тревожно. — Насколько глубоко я попала впросак? — На данный момент ты уже почти тонешь, – говорю я. — Ну блин. Трудно будет вот так бегать за своим ребенком все лето. Я тяжело вздыхаю, благодарный за то, что она не требует больше информации о чертовой неразберихе, называемой моей жизнью. — Ты хочешь, чтобы я ушла? Если да – я пойму. — Нет, – вырывается у меня слишком быстро, и я даже не уверен, почему. Я должен хотеть, чтобы она ушла, но не хочу. Она уже нравится Люку, она уже здесь, и мы уже все выяснили. К тому же она гораздо менее раздражающая, чем почти все остальные доступные мне варианты. – Все в порядке. Между нами мир, если дашь мне автограф. Она моргает: — Шутишь? — Нет. Ее нога скользит по виниловому дну джакузи и задевает мою. — Шутишь. — Нет. – Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, чтобы сдержать ухмылку. Может, мне следовало разозлиться. Или отправить ее домой. Но мысль о том, чтобы вернуться в начальную точку, кажется мне утомительной. Есть что-то освобождающее в том, чтобы просто… отпустить все это. — Все в порядке. Я никому не скажу, что ты пошутил. Я дам тебе автограф и сохраню твою репутацию самого сварливого владельца ранчо на всем белом свете в полной неприкосновенности. — Уилла, ты заставляешь меня жалеть о моем решении нанять тебя. Она указывает на меня. — Да. Именно так. Какая шутка? Здесь не шутят. Она беззаботна. Она весела. У нее отличное чувство юмора, которое мне по душе, хотя я отказываюсь это показывать. И следующие двадцать минут она рассказывает истории о том, как росла в знаменитой семье. Она говорит, я слушаю. И время от времени, когда кто-то из нас ворочается в маленьком джакузи, наши ноги соприкасаются. Это невинный контакт. Или, по крайней мере, должен таким быть. Когда это случается, мы не смотрим друг на друга. Если честно, я боюсь смотреть на нее слишком пристально. Но по моим ногам все равно бегут искры. И когда мы вылезаем из джакузи, я поступаю по-джентльменски и протягиваю ей руку, чтобы она не поскользнулась. |