Онлайн книга «Безнадежный»
|
Глава 13 Бейли Бо: Я могу тебя забрать. Бейли: Нет, все в порядке. Я возьму такси. Ты работаешь. Бо: Тебе не нужно тратить деньги на такси. Бейли: Мне вообще-то не нужно твое разрешение, сержант. Бо: Я не сержант. Бейли: Капитан? Бо: И не это тоже. Бейли: … Сэр? Бо: Осторожнее, Бейли. Бейли: Если тебе все равно, я возьму такси. Спасибо за помощь, сэр. Помолвка с Бо Итоном должна была быть полезной. Но я уверена, что это мой собственный особый вид пыток. Я начну оставлять заднюю дверь незапертой, когда ты решишь, что хочешь узнать, ханжа я или нет, — это фраза, которая заставила меня броситься обратно в мой трейлер, чтобы вытащить коробку с вибраторами. Я даже не стала притворяться, что один из них — Дженсен Эклз. Каждый из них теперь — Бо Итон. Несмотря на недостаток сна, мне пришлось проснуться рано, чтобы убраться в баре этим утром. Бо отвез меня туда в относительной тишине, пока я обеими руками сжимала свою дорожную кружку. Я решила, что, если держать пальцы сцепленными, это помешает мне ползать по центральной консоли и терзать мужчину, который только из вежливости соглашается на эту игру. Или потому что ему скучно. Или что-то еще. Закончив, я поймала такси обратно на ранчо, и теперь я развалилась на раскладном стуле рядом со своим трейлером. В руке холодный кофе. Солнечный луч на моем лице. Я стараюсь не беспокоиться о своих шинах. Или о своих деньгах. Или о том, что заставить себя кончить, думая о моем фальшивом женихе, было плохой идеей. Я хочу выписаться и просто... Шины скрежещут по гравийной дороге, ведущей к дому Бо. Я не утруждаю себя открытием глаз, даже когда они с гулом выезжают на мощеную подъездную дорожку с другой стороны дома. Независимо от любых внешних воздействий, я не двигаюсь с места, в безопасности и под защитой моего трейлера. Единственное, что у меня осталось, это моё. Я знаю, что Бо приедет сюда, паля от того, что я сберегаю свои деньги. Я слышу тяжелые шаги, и мои губы приподнимаются, когда я представляю, как он возвышается надо мной, как прошлой ночью. Но голос, который прерывает мой мирный момент, принадлежит не ему. — Ты видела Бо? Я вздрагиваю и резко поднимаюсь, чтобы увидеть Кейда Итона, старшего брата Бо, уперевшего руки в бедра, выглядящего очень стервозно. — Нет, — выдыхаю я, одна рука закинута на грудь, потому что он меня удивил, и я пытаюсь отдышаться. Кейд переводит взгляд с дома на меня. — Почему ты сидишь здесь, когда на террасе стоит вся эта садовая мебель? Я пожимаю плечами, пытаясь отыграться. — Не хватает определенного шарма, не так ли? Мужчина кивает на это. — Должен сказать, я с тобой согласен. Дом выглядит так, как будто он принадлежит городу. Я смотрю на дом, все прямые линии и современные формы. Он подходит Бо — или, может быть, какой-то его версии — но он не подходит обстановке. И я ловлю себя на мысли, подходит ли Бо обстановке. — В любом случае, он уехал посреди дня, — говорит Кейд. — Ни черта не знаю, куда он пошел. Не отвечает на мои звонки и сообщения, как обычно. Так что если ты услышишь от него — Я отдаю честь Кейду. — Я дам тебе знать. Кейд поворачивается, чтобы уйти, но затем разворачивается, неуверенность отражается в его чертах. — Как думаешь, у него все в порядке? Я взвешиваю вопрос, разрываясь между честностью и защитой личности Бо. |