Книга Безнадежный, страница 108 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безнадежный»

📃 Cтраница 108

Я смотрю на свою укороченную майку и свободные спортивные штаны, закатанные и перевернутые на талии.

— Мы?

— Да. Я свожу тебя куда-нибудь.

Я снова смотрю вниз, гадая, слепой ли он, потому что я определенно не готова куда-либо идти. В одной руке у меня сельдерейная палочка, в другой — банка арахисового масла, и я прислонилась к кухонной стойке, перекусывая.

— Я в порядке. — Выход в этом городе — это постоянное упражнение в смирении.

— О, да? — Его глаза пристально следят за мной, облизывая каждый дюйм моего тела.

Щелкают каждым переключателем. Как электричество, проходящее по цепи, я мгновенно перехожу от расслабленного состояния к глубокому осознанию его присутствия.

Думаю, сегодня вечером я получу сексуальную версию Бо.

— Да. Каждый раз, когда мы выходим куда-то, это огромное зрелище с драмой и шепотом. Я сегодня начала ходить в спортзал с Саммер и немного поработала, так что я готова.

Мои чувства повисли в воздухе между нами, и его серые глаза вспыхнули. Я готова.

Мы оба видим, что это значит, что нам больше не нужно это соглашение. Мы оба видим, что то, что я только что высказала, мигает, как неоновый свет, между нами.

Мы оба притворяемся, что его нет.

— Я не беру тебя в Честнат-Спрингс. Мы направляемся в город.

Это заставляет меня выпрямиться, и я бросаю на него взгляд.

— Зачем?

Он ухмыляется.

— Ради развлечения.

Выражение его лица сияет обещанием, и я не знаю, что с этим делать.

— Только мы?

Он кивает.

— Только мы.

— Зачем? — снова спрашиваю я, в основном потому, что пытаюсь понять, что это значит. Где мы находимся. Бо скручивает меня изнутри, и я должна была знать, что мы запутаемся. Я должна была это предвидеть.

И снова он дает мне тот же простой ответ.

— Потому что я хочу, Бейли.

— Ну, я не могу уйти в таком виде. — Я принюхиваюсь и закручиваю крышку на арахисовое масло.

— Почему бы и нет? — Я улавливаю его дразнящий тон, и движение, когда он опирается на бедро о кухонный остров и скрещивает руки, заставляя выпячиваться бицепсы, привлекает мой взгляд.

Блин, он горячий.

— Потому что посмотри на себя. — Я машу ему рукой. — Ты так выглядишь, и мне нужно попытаться соответствовать тебе.

— Ты действительно подходишь мне. И это не имеет никакого отношения к тому, что ты носишь.

Мне приходится отворачиваться, потому что я не знаю, что и думать об этом предложении.

Все, что я знаю, это то, что я не могу встретиться глазами с Бо после этого, поэтому я решаю положить арахисовое масло обратно в кладовку и подставить ему спину.

Я чувствую его взгляд, горящий между моих лопаток.

— А что, если я скажу тебе, что все еще не хочу идти?

Я чувствую, как он подкрадывается ближе, его голос понижается на октаву, когда он добавляет:

— Тогда мне придется приложить все усилия, чтобы быть еще более убедительным.

Дрожь пробегает по моей спине. Я говорю о большой игре, но перспектива пойти в город с Бо, где нас никто не знает, где он не Итон, а я не Дженсен…

Это действительно привлекательно. Веселье — редкий товар для меня, поэтому я готова попробовать.

Большие руки ложатся мне на плечи, и он разворачивает меня лицом к себе.

Затем его пальцы скользят под мой подбородок, заставляя меня встретиться с ним взглядом.

— Бейли, мне плевать, что ты носишь. Можешь носить это, если хочешь. Это не помешает мне пригласить тебя на свидание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь